[翻譯] 愛美 ×すぅ NGNC主唱對談(上)

作者: alvistan (Alvis)   2019-05-16 13:37:44
這篇好晚才上啊!要趕在演唱會之前翻完!
原文:https://entertainmentstation.jp/434646
(首段略)
覺得「是很帥氣的樂手嘛!」(すぅ)
--SILENT SIRENと跟Poppin’Party以前有過交流嗎?
愛美:有去看過彼此的演唱會所以有見過面,但真的搭上線是從這次對邦決定才開始的。
すぅ:嗯。用這次的型態跟Popipa搭上線可以說是非常新鮮。當然也因為是第一次在巨蛋
辦演唱會,很開心地期待著。
--對彼此的樂團抱持著什麼印象呢?
愛美:所有成員原本就知道SISI,是我們憧憬的前輩,而實際參觀演唱會時也受到非常大
的衝擊。對演奏的高水準跟演唱會的完成度真的嚇了一跳。因此認真想過到底要練習多久
才能做到像SISI一樣的演奏呢。在這層意義上也是讓我們受到很大刺激的存在。
すぅ:我也一樣。去看Popipa演唱會的時候有被震撼到呢。BanG Dream!的角色在螢幕上
的演出十分動人,同時角色的聲優們認真演奏著樂器,帶給觀眾們元氣的身影讓我非常
感動。演唱會的時候,坐我們前面的上班族晚了一點才到,一脫下襯衫裡面穿著Popipa的
衣服。目睹這份光景的瞬間,我想著「是如此被愛著的啊!」然後就大哭了呢(笑)。
愛美:哇-!還發生了這種事啊-。
すぅ:嗯。目睹這種場面就會突然被感動呢。看到了如此被人們愛著的演出,也單純覺得
「是很帥氣的樂手嘛!」
愛美:欸-好開心!SISI的演唱會和觀眾的一體感不是也很厲害嗎。那也是很棒的地方呢。
すぅ:這點Popipa不也一樣嗎?感覺和觀眾一起出聲,嗨起來讓感情發散的風格是共通點呢。
看著滿心歡喜的粉絲我們也跟著開心起來了(愛美)
--確實,包含了流行的音樂性,感覺SISI跟Popipa有許多共通點呢。我想正因如此,
在今年2月Popipa的武道館公演發表這次對邦的時候,得到了大量的善意呢。
すぅ:嗯。包含音樂的部分,該說雙方粉絲也很容易混熟嗎。感覺很容易接受彼此呢。
愛美:因為在這次的事情決定之前,就已經有粉絲說希望SISI跟Popipa辦對邦嘛。該說是
親和性高嗎,感覺兩個樂團之間重疊的部分很高。看著滿心歡喜的粉絲我們也跟著開心
起來了。
すぅ:不過,到發表的瞬間都非常緊張喔。雖然我們也曾經站上武道館的舞台,那個瞬間
比平常的演唱會還要緊張一百倍。「要是被噓爆怎麼辦!」
--而且,SISI是在有點反派的氣氛中登場呢。
愛美:SISI登場之前的嗆聲影片有摔角的感覺呢。因為在當時演唱會的階段還沒有像今天
這樣比較深的交流,看到「三小?Poppin’Party?」這樣劍拔弩張的VTR的時候,想說
「是不是真的被這樣看待啊?」(笑)
すぅ:沒有沒有!因為一點都沒想過這種事情,拍那支影片的時候真的很難受喔。很怕會
被BanG Dreamer們誤解。對我們來說是「能否有這個榮幸和Popipa一同共襄盛舉」這樣
的心情啦(笑)。
愛美:不過粉絲們也和我一樣馬上了解SISI應該不會是那麼壞的人。絕對沒問題的(笑)。
(今晚繼續)
作者: abc1234586 (ABC)   2019-05-16 13:40:00
沒錯愛美我們都了解,因為他們最後都會被妳撩走。
作者: melvin8052 (abyss_taco)   2019-05-16 13:54:00
這篇很互吹
作者: a1379 (超☆魯肥宅)   2019-05-16 13:56:00
日常互吹 反正都是愛美的後宮
作者: salmonhan (軟軟)   2019-05-16 14:14:00
笑了XDDDD三小哈哈哈 愛美各種收後宮
作者: obama15951 (TaePeas_ss)   2019-05-16 17:50:00
作者: xGx (小故)   2019-05-16 18:35:00
日常互吹跟對邦,一切都是為了收後宮
作者: uegi (ㄩㄐ)   2019-05-16 19:28:00
真香(*¯︶¯*) 感謝翻譯
作者: sifat510 (施肥)   2019-05-17 17:04:00
推~感謝翻譯
作者: viper9709 (阿達)   2019-05-18 01:33:00
推互吹+1~感謝翻譯
作者: coolandy (UtadaHikaru)   2019-05-18 15:22:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com