[翻譯] Roselia 相羽あいな、中島由貴 雜誌訪談

作者: kasen (如此荒涼又溫暖。)   2020-02-06 21:29:41
Voice Brody Vol.7
相羽あいなas湊友希那 中島由貴as今井リサ 以嶄新的姿態展現魅力
『Rausch und/and Craziness』(以下簡稱RauCra)的舞台,是能感受到至今前所未有地與
角色高同步率的LIVE。相羽あいな的動作完美地呈現湊友希那本人,中島由貴開心地做出
的具有安心感的演奏也正就是今井リサ。
舞台上的她們在思考著什麼,感受到了什麼呢?通往嶄新未來的道路被照亮著——。
翻譯:卡森(かもり)https://www.plurk.com/kamori_SE
本文禁止轉載。
作者: x123987789 (杏推し)   2020-02-06 21:35:00
謝謝翻譯
作者: Nobodyesi (狂咲)   2020-02-06 21:38:00
感謝翻譯
作者: shos (ももちな)   2020-02-06 21:50:00
感謝翻譯
作者: emissary (也無風雨也無晴)   2020-02-06 21:58:00
感謝翻譯
作者: coolandy (UtadaHikaru)   2020-02-06 22:42:00
感謝翻譯
作者: jacky9992   2020-02-06 23:09:00
感謝翻譯
作者: xGx (小故)   2020-02-06 23:11:00
謝翻譯~
作者: yukiyg (雪亞可)   2020-02-06 23:12:00
感謝翻譯
作者: lunaoath (lunaoath)   2020-02-06 23:16:00
感謝翻譯
作者: b77889999 (逼機)   2020-02-07 00:56:00
感謝翻譯 R團真是好
作者: jeff20092 (Natsuha夏葉)   2020-02-07 03:47:00
推翻譯
作者: shiro0701 (我以農藥作戰)   2020-02-07 08:19:00
感謝翻譯
作者: az112300 (かえでちゃん)   2020-02-07 08:31:00
感謝翻譯
作者: LLSGG (西西西瓜)   2020-02-07 12:33:00
推推
作者: P96370459 (自由)   2020-02-07 17:36:00
感謝翻譯
作者: viper9709 (阿達)   2020-02-08 00:52:00
推翻譯~R團是壓倒性的王者!(誤)
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2020-02-09 00:21:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com