※ 引述《typewang (正宗打字王)》之銘言:
: 7.Buck Weaver
: http://en.wikipedia.org/wiki/Buck_Weaver
: 也沒有接下來的資料,不過各大報一直到今天都有人在為他聲援。
: 芝加哥論壇報引述他死前的話:
: "There are murderers who serve a sentence and then get out. I got life."
: "死刑犯服完(死)刑之後就get out,我到死才got life"
I got life (in prison)。
這裡翻錯了, 他說: "有謀殺犯服了刑後就出獄了, 我卻被關到死的那一天。"
Buck Weaver算是非常無辜的, 在1919年世界大賽中他的打擊率是.314, 打出11支安
打,沒有失誤, 讓他堅稱自己沒有放水得到明證。但當時大聯盟理事長Kenesaw Mountain
Landis卻以他對放水知情不報, 將他終身禁賽。
如果用同樣的標準來判...中職現在打球的半數人都該留眼淚...科科...