[閒聊] 關於鈴木一朗

作者: gasiacruise (bryant)   2013-09-09 17:18:54
一朗到美國這麼多年了
賽後接受記者訪問
還是都有翻譯在旁邊
一朗總是都用日文回答
印象中
記得看一些鏡頭
一朗幾乎都可以跟隊友溝通
甚至還說說笑笑的
關於一朗的英文能力
是他真的不太會英語
還是有其他的原因呢?
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2013-09-09 17:19:00
避免講錯話
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2013-09-09 17:20:00
正式場合當然不要犯錯嘛
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2013-09-09 17:20:00
你看看川崎...
作者: LupinVI (AAAA)   2013-09-09 17:20:00
松井記得也是如此 正式場合必帶翻譯
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-09-09 17:21:00
因為講英語時 代表今晚要吃咖哩的暗號(誤)
作者: porten812 (節能.減碳.發優文)   2013-09-09 17:22:00
感覺他已經沒了傲氣,多了幾分親切感
作者: tn00037166 (向右向左)   2013-09-09 17:23:00
Park:
作者: sanshin (三振)   2013-09-09 17:24:00
正式場合用母語正常
作者: ohmyya (三翻西施狗)   2013-09-09 17:28:00
外交禮儀
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-09-09 17:29:00
問一下 像是總統遇到外賓 為什麼有時還是會直接講英文?
作者: tsairay (火の紅寶石)   2013-09-09 17:30:00
那是某位總統愛秀英文,其實那是自降國格...
作者: sanshin (三振)   2013-09-09 17:30:00
我記得總統曾為此出包過 他是太自大了
作者: nvalue (木天蓼)   2013-09-09 17:30:00
因為是they的錯
作者: a1982213 (Hasta la vesta!)   2013-09-09 17:30:00
那是白癡行為
作者: maikxz (超級痛痛人)   2013-09-09 17:31:00
台灣人的話就變成講母語就矮人一截(攤手)
作者: cmchiu (C.M.)   2013-09-09 17:32:00
正式場合要交給翻譯才是正確的, 回答不得體還可以賴給翻譯
作者: a3300689 (阿桐伯)   2013-09-09 17:32:00
就不會講啊
作者: shernway (十八尖山田哲人)   2013-09-09 17:36:00
簽名檔XD
作者: hipocritos (兔尾)   2013-09-09 17:42:00
不要慣老闆心態 請交給專業的翻譯
作者: phix (88)   2013-09-09 17:45:00
台灣人喜歡澇英文
作者: Agguy (支持台北市長 蔣萬安)   2013-09-09 17:51:00
要扯政治的去花果山板
作者: torahiko (虎彥)   2013-09-09 17:53:00
這也能扯到政治 真厲害
作者: opqo59670   2013-09-09 17:55:00
一朗現在看起來有點喜感 跟以前的印象不太相符XD
作者: pink0518 (pink小日本)   2013-09-09 17:55:00
就算英文不好 也還是可以跟隊友說說笑笑啊
作者: linyi520 (♡雪の祈舞 ♡)   2013-09-09 17:55:00
怎麼樣都能扯到政治去XDD
作者: ganbaru (加油)   2013-09-09 17:57:00
那其實是台灣的特殊現象,如果有一天對岸領導人在國際場合
作者: ganbaru (加油)   2013-09-09 17:58:00
用英文發言不知道會發生什麼事.....在台灣則是沒問題
作者: sidney78 (硬漢)   2013-09-09 18:02:00
爽度問題 能講自己母語就是比較爽
作者: tinghsi (識時務者)   2013-09-09 18:03:00
翻譯領錢當然要做點事
作者: mu178 (阿魯巴原蟲)   2013-09-09 18:13:00
日本人在公開場合講英語本來就有點扭捏 只是不曉得一朗是人
作者: mu178 (阿魯巴原蟲)   2013-09-09 18:14:00
氣高還是怎樣 總是有人會幫忙圓場 說這是禮儀 怕不得體之類
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2013-09-09 18:30:00
忘記薩科奇還哪個法國總統 公開講英文被法國人罵到死
作者: etjj (ㄒㄉ)   2013-09-09 18:30:00
政治魔人@@
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2013-09-09 18:31:00
正式場合本來就要講自己的母語
作者: symmuta (青蔬牡蠣蛋汁煎餅)   2013-09-09 18:31:00
作者: verame (vera)   2013-09-09 18:32:00
日本人英文口說就是爛啊 只不過國家就是強 直得尊重
作者: verame (vera)   2013-09-09 18:35:00
哪天台灣是世界前三大國 你只會講哩厚都會有人翻譯有人講正式場合的 亞錦許晉哲賽後記者會講了英文 怎麼說
作者: verame (vera)   2013-09-09 18:36:00
台灣運動員除了在專業求表現之外 在其他場合要顯出自己的格
作者: verame (vera)   2013-09-09 18:37:00
好相處那是一回事 太遷就別人有時會被別人瞧不起
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2013-09-09 18:40:00
人家大牌阿
作者: pinkygiveme (Bishop)   2013-09-09 18:41:00
國格的升降不是用語言來判斷的,你可以看看其他國
作者: verame (vera)   2013-09-09 18:42:00
我說了 那是建立在你有實力的情況下
作者: jeffreylee (~~~)   2013-09-09 18:47:00
帶個翻譯 以不變應萬變 大家會不會想太多~
作者: beek (讓我們的心得著滿足~☆☆)   2013-09-09 18:50:00
大和民族魂啊 展現日本人的意志 而且他還有日本球迷要顧
作者: brothers5023 (狗哥)   2013-09-09 18:55:00
貓仔在日本拿單場mvp訪問說台語 超帥
作者: sleepybaby (睏寶)   2013-09-09 18:56:00
=============期待可以聽到選手講中文或台語==========
作者: wjv ( ̄ー ̄;)   2013-09-09 18:59:00
護航啥!
作者: pttyeon (the one)   2013-09-09 19:05:00
英文爛就英文爛人家也沒否認就一堆皇民急著護航
作者: sanshin (三振)   2013-09-09 19:07:00
沒辦法 罵到某人 Ommmmmm一定要出來挺一下(蠕動)
作者: zadla2002 (期待新生活)   2013-09-09 19:10:00
正式場合要交給翻譯 這不是共識嗎 顆顆
作者: pttyeon (the one)   2013-09-09 19:10:00
姚明去NBA第2年就沒翻譯了 所以他不重視國家國格?呵呵
作者: PPStream (PPS)   2013-09-09 19:10:00
記得是為了讓日本的名眾聽,一朗英文已經不錯了
作者: zadla2002 (期待新生活)   2013-09-09 19:11:00
還是要像某位總統一樣 語法還說錯^^
作者: pttyeon (the one)   2013-09-09 19:11:00
那為啥前幾年安倍宣傳拉票的時候不說日文要說破破的英文勒天
作者: poppinpete (QQegg)   2013-09-09 19:36:00
政治是一定要的!
作者: much1026 (靖哥哥找蓉兒)   2013-09-09 19:40:00
日本人說的英文真的是獨樹1隔...非日本人想模仿都沒辦法
作者: lion1227 (阿達)   2013-09-09 19:42:00
馬哭都那魯斗
作者: thevines   2013-09-09 19:42:00
你看他祝福jr時的影片就大概就知道他為何要用翻譯
作者: s0857168 (愛乘歐妹咖)   2013-09-09 19:49:00
他是在講英文吧 你沒聽出來而已
作者: jackerxx (((o(#+>"<)==o)))   2013-09-09 19:50:00
說自己國家的語言很OK吧
作者: Fiona102 (Fiona :))   2013-09-09 19:59:00
怕講錯被妓者斷章取義作文章阿 媒體就是毫無信用
作者: ichiro2201 (多馬)   2013-09-09 20:20:00
選擇用什麼語言發言就很政治啦
作者: doglegbow (堡)   2013-09-09 20:57:00
許銘傑之前在日本得到MVP時也用閩南語講感言,他說要讓父母聽的懂阿
作者: obdurate (obdurate)   2013-09-09 22:37:00
作者: missin (EVO)   2013-09-09 22:38:00
他的考量 問鄉民幹嘛?
作者: PTTerme (童顏巨根)   2013-09-10 00:35:00
訪問避免講錯請翻譯正常啊,平日的溝通應該大多沒問題
作者: nashmvp ( )   2013-09-10 01:49:00
許超帥
作者: tarutaru (台灣囝仔)   2013-09-10 02:43:00
長谷川滋利表示:英文??很簡單啊(捲舌
作者: hirono (我在飛)   2013-09-10 12:11:00
也有很多日本人講英文很好啊...難道台灣有笨蛋就全台笨蛋?
作者: o030291469   2013-09-10 14:43:00
其實朗神英文真的就是很爛,不請翻譯可能無法訪問
作者: UltraKill (PbQ)   2013-09-10 18:04:00
台灣人自以為英文講得很標準的大有人在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com