[新聞] 「KANO」台詞9成日語 網友:是日本片吧

作者: abc06 (阿咧)   2014-02-25 17:34:37
「KANO」台詞9成日語 網友:是日本片吧
魏德聖監製最新電影「KANO」,內容講的是早期嘉農棒球隊打進日本甲子園的故事,除了
找日本演員外,片中有近9成台詞都是說日文,讓不少人看了預告片,還以為這是部日本
電影,也擔心會不會因此影響報名金馬獎的資格,但導演魏德聖說,本來就不是為了拿獎
才拍片的,主要希望能表達族群融合的意念,把作品拍好比較重要。
電影「KANO」:「你一定不相信今天的盛況。」
魏德監製的棒球電影「KANO」,描述早期嘉農棒球隊打進日本甲子園的故事。電影「KANO
」:「進場前要對它行禮,要心存感激,請多多指教。」
由於電影考究1931年日治時代背景,片中近9成台詞都是講日語,剩下一部是,原住民語
和台語。電影「KANO」:「全嘉義都在講你們要去甲子園的事。」
不少人看了預告還以為是部日本片,也有人質疑以日語為主,會不會影響報名金馬獎的資
格。導演馬志翔:「我最初的初衷是,我想要扭轉一下,族群之間互相的不了解,或是對
原住民的刻板印象。」
不僅導演馬志翔說,希望能以這部片,表達族群融合的意念,魏德聖也表示,不是為了拿
獎才拍電影的,如何讓作品完美呈現才是重點,但看看他的前兩部作品,其實都跟日本有
關。電影「賽德克巴萊」:「明天上午一起在霧社集合,血祭祖靈。」
像2011年的賽德克巴萊,講的是賽德克族頭目莫那魯道被塑造成抗日英雄的霧社事件,還
拍了上下兩集。電影「海角七號」:「當陽光再次...。」
08年全台賣了5億3千萬票房的「海角七號」,從一個來自日本的郵包,替故事揭開序幕,
更埋下伏筆,片中女主角田中千繪也是日本人,魏德聖似乎對日本題材情有獨鍾,這回監
製新片也飄散日本味,雖然是透過熱血棒球來強調族群融合,但上映後觀眾接受度如何,
有待考驗。
http://ppt.cc/XC36
作者: asstitle (ass)   2014-02-25 17:35:00
2014年2月23日 下午7:32
作者: kakarott32 (卡卡羅)   2014-02-25 17:38:00
賽德克是賽國片?
作者: rookiebear (rookiebear)   2014-02-25 17:39:00
賽德克是德國片
作者: nvalue (木天蓼)   2014-02-25 17:39:00
電視台的立場那麼明顯,還要說是網友說的,笑死人
作者: sakaizawa (被噓會高潮)   2014-02-25 17:41:00
「網友說」真好用 可能都要捲舌兒 他們才爽吧
作者: lovejamwu (阿發我愛你!!!)   2014-02-25 17:42:00
那個時代難道要滿口字正腔圓的國語?
作者: typewang (正宗打字王)   2014-02-25 17:43:00
確實是網友說阿 八卦板戰到快翻了魏導很聰明 不這樣搞 怎麼吸引非棒球迷
作者: kidd168 (銀色幸運草)   2014-02-25 17:44:00
賽德克有幾句是國台語....
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:46:00
不知道是哪家報社寫的 很無厘取鬧
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:47:00
TXXS = = 唉~
作者: zzyyxx77 (討噓大師77)   2014-02-25 17:47:00
國台語多一點比較好..畢竟是國片..給台灣人看的
作者: nanako81240 (呆魚-v-)   2014-02-25 17:47:00
都台語好了 無聊
作者: taurus517 (taurus517)   2014-02-25 17:47:00
說對日本題材情有獨鍾 不如說這是台灣的歷史淵源吧 質
作者: taurus517 (taurus517)   2014-02-25 17:48:00
疑這個點也太怪了
作者: nanako81240 (呆魚-v-)   2014-02-25 17:48:00
況且台語也不過就是閩南話
作者: q224222 (風流劍)   2014-02-25 17:48:00
所以賽德克巴萊是賽德克巴萊片?
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:49:00
難得可以按考證拍 下次拍大肚文化不會講大肚語再來講北京腔
作者: kauw (kauw)   2014-02-25 17:50:00
台灣本來就日本的小弟 OK的
作者: henrytsai (最初的感動~)   2014-02-25 17:51:00
tvbs...不意外!大概要字正腔圓的北京話他們才滿意吧
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:51:00
跟是誰的小弟沒差吧 是依考證拍的
作者: BosRedsucks (BosRedsucks)   2014-02-25 17:52:00
tvbs
作者: hayato01 (kunsou)   2014-02-25 17:53:00
那個帳號一直都很喜歡跳針亂酸
作者: blackcellar (Let's Go Marlins!)   2014-02-25 17:53:00
語言要符合電影時空背景才合理吧
作者: blackcellar (Let's Go Marlins!)   2014-02-25 17:54:00
http://youtu.be/EbDGLmudVM0 國片一定要講中文?
作者: hayato01 (kunsou)   2014-02-25 17:55:00
像好萊塢讓日本人講英文才奇怪
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:57:00
已知的事情不是按照已知來拍比較好嗎?! 那教練也可以換美籍
作者: kaiohsu (江田島平八)   2014-02-25 17:57:00
文化強大就能兼容並蓄,文化脆弱 故步自封 東怕西怕
作者: a49061854 (Show me the way)   2014-02-25 17:58:00
說日文礙到你囉
作者: iam0718 (999)   2014-02-25 17:59:00
等等有人拿浪人47說嘴
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 17:59:00
花錢的是老大 中國也可以花錢拍一部CANO 然後打進甲子園
作者: typewang (正宗打字王)   2014-02-25 18:00:00
其實綜觀板友的推噓文 會不會反而說明他是日本片...
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 18:00:00
最後創辦了公司 專門賣照相機
作者: typewang (正宗打字王)   2014-02-25 18:01:00
講述的是日本國的歷史
作者: arext (月伴琴)   2014-02-25 18:02:00
這就是台灣的歷史 不管過去怎樣 真的讓日本人來拍就太可惜了
作者: chey (Waitingfor)   2014-02-25 18:05:00
原來台灣的日據時代不是台灣歷史ˊ_>ˋ
作者: asd0112   2014-02-25 18:07:00
日本片也沒差啦,反正愛看不看隨人喜好
作者: kaiohsu (江田島平八)   2014-02-25 18:08:00
我就很愛看南京南京.葉問這類 說統治中國歷史的日本片
作者: psku (@(o‵ェ′o)@)   2014-02-25 18:14:00
對某些人而言 這段歷史是不堪入目
作者: ccpz (OoOoOo)   2014-02-25 18:18:00
網友在哪?
作者: girl10319 (凱莉)   2014-02-25 18:20:00
那個年代說日語會很奇怪嗎
作者: girl10319 (凱莉)   2014-02-25 18:21:00
之前賽德克巴萊怎沒出來說是賽德克片
作者: bineapple (Bineapple)   2014-02-25 18:22:00
說是日本片也沒錯啊 那時台灣是日本領土
作者: purin820611 (Fantine)   2014-02-25 18:23:00
日片連古羅馬人都會講日文了 臺灣人當然不算什麼XD
作者: ccpz (OoOoOo)   2014-02-25 18:24:00
這幾天看某些人一直悲憤真好玩XD
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:27:00
翻譯蒟蒻只有哆啦A夢有好嗎?
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:29:00
別說魏導對日本情有獨鍾 事實上2011發生的事已經嚇壞一堆人
作者: purin820611 (Fantine)   2014-02-25 18:33:00
遇到這種狀況那只好出大絕了XD
作者: s903558 (masai @ jb)   2014-02-25 18:35:00
下次好萊塢的外國片也都不必用英文了!
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:36:00
三國無雙系列表示:
作者: coolpixs (PoxsLoop)   2014-02-25 18:36:00
tvbshit
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:38:00
三百壯士表示:這在爭什麼?
作者: greenlive (反紀藤聯盟1號會員-綠樣)   2014-02-25 18:40:00
瞎密叫給臺灣人看國台語就該多一點?
作者: liushihyao (成大藤原拓海)   2014-02-25 18:41:00
阿凡達外星人都說英文了
作者: greenlive (反紀藤聯盟1號會員-綠樣)   2014-02-25 18:41:00
那一堆好萊塢的片還不是乖乖買帳?
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:43:00
某些人就是這樣 耳朵有潔癖 讓我想起之前講評講幾句台語有人
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:44:00
就好像耳朵養到手指似的 科科
作者: purin820611 (Fantine)   2014-02-25 18:44:00
好萊塢片本來就不是拍給台灣人看的阿XD 這也不能怪誰台灣人喜歡看原音 美國日本人喜歡用自己語言配音 市場
作者: purin820611 (Fantine)   2014-02-25 18:45:00
取向嘛
作者: chey (Waitingfor)   2014-02-25 18:45:00
阿凡達外星人說的是阿凡達語....
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 18:47:00
其實韓劇能風行起來是中文配的很勤 但絕不會有誤會 科科
作者: greenlive (反紀藤聯盟1號會員-綠樣)   2014-02-25 18:54:00
問題還是乖乖買帳了啊,語文會是問題嗎?
作者: greenlive (反紀藤聯盟1號會員-綠樣)   2014-02-25 18:56:00
只要有字幕是有啥語言問題,還是國片因為大家都聽得懂
作者: greenlive (反紀藤聯盟1號會員-綠樣)   2014-02-25 18:58:00
所以不上字幕,如果這樣講那KANO就可能不算國片XD
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 19:01:00
好萊塢片在台灣常有搶先上映 因為台灣票房表現很好看
作者: purin820611 (Fantine)   2014-02-25 19:03:00
台灣有不加字幕的電影嗎XD 不是連講國語都有字幕www
作者: kerorofrog (傻瓜青蛙)   2014-02-25 19:04:00
日本領土上就是日本片 那藝妓回憶錄也是日本片?
作者: cindylin812 (欣蒂)   2014-02-25 19:08:00
那悲慘世界要算法國片還是美國片啊
作者: onetwo01   2014-02-25 19:15:00
悲慘世界是英國片喔,一堆倫敦西區的都該死了,不改編英國
作者: onetwo01   2014-02-25 19:16:00
的題材,跑去編些甚麼西貢小姐悲慘世界歌劇魅影...
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-02-25 19:24:00
特定族群能一直糾結語言有很神奇
作者: hidetoshi (pressure)   2014-02-25 19:30:00
tv bull shit
作者: Runna (團子翔翔)   2014-02-25 19:38:00
試問:好萊塢拍美國南北戰爭配中文能拿金馬獎嗎?
作者: SHYeh63 (#63@台南太陽)   2014-02-25 19:38:00
Z
作者: onetwo01   2014-02-25 19:40:00
語言只是藉口,想打壓這部片但沒切入點所以啥都掰得出來
作者: seeback (當兵是國家大事)   2014-02-25 19:45:00
拜託還我一個清新的棒球板
作者: typewang (正宗打字王)   2014-02-25 19:46:00
打壓??根本是增加票房吧 棒球迷管他講什麼話都會進場
作者: typewang (正宗打字王)   2014-02-25 19:47:00
你看看現在有多少非棒球迷在關注
作者: Rivera01 (MO Rivera)   2014-02-25 19:52:00
TVBS wtf
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2014-02-25 20:24:00
總比浪人47 日本人 說英文好
作者: yodxxxd (yodxxxd)   2014-02-25 22:00:00
tvbs sucks
作者: ORK   2014-02-25 22:03:00
賽德克是外語片
作者: ponguy (●胖蓋●)   2014-02-25 22:45:00
反串不成還促成影迷想入場看 T台應該會哭笑不得吧
作者: Marytin (Asian tone)   2014-02-25 22:56:00
跟恐韓恐三星的人一樣心態囉
作者: sexyATHENA (ATHENA)   2014-02-26 01:02:00
我就喜歡日本片 不喜歡華語片 導彈過來呀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com