http://www.baseballamerica.com/minors/cubs-diligence-pays-off-on-jen-ho-tseng/
Cubs’ Diligence Pays Off On Jen-Ho Tseng
March 17, 2014 by Ben Badler
Without question, the most challenging player to rank on last year’s list of
the Top 30 international prospects for July 2 was Taiwanese righthander
Jen-Ho Tseng.
毫無疑問,去年最有競爭力的前30國際新秀其中一個是7月2日來自台灣的曾仁和
At the end of 2012, Tseng looked like he might be the No. 1 prospect on the
international market for 2013. When he went to the 18U World Championship in
September 2012, Tseng carved up hitters with a 22-2 K-BB mark and an ERA of
0.84 in 21 innings. He beefed up his stock even further in December at the
Asian Championship in Taiwan, where he held a lineup of South Korean
professional hitters scoreless for six innings in a critical 7-0 victory. He
was an 18-year-old with good control of a low-90s fastball that could touch
95 and two secondary pitches that looked like plus or better future pitches.
2012年末,曾被認為是2013國際市場是 No.1的新秀。
2012年九月,曾在 18U 中在21局中以 22:2 的 K:BB 比和 0.84 的ERA宰制了他的對手。
在12月的亞洲冠軍賽中以7:0壓制了韓國的職業打者,大大地提昇了他的價值。
他是個18歲的投手,有著low-90s的速球和控球,最高可達95,以及兩種很好的第二球路
After that, Tseng’s stock tumbled. He pitched in the World Baseball Classic
as an 18-year-old and looked bad, not just in terms of performance but in the
overall quality of his stuff, his arm action and mechanics. His velocity was
down, his secondary pitches had gone backward and his delivery was out of
sync, which hampered his control. As the year progressed, international
scouts who went in to see him said they saw him struggle to get back to the
pitcher he looked like at the end of 2012.
在這之後,曾的評價有些下滑,18歲這年參加了WBC,但是看起來有點糟,
不是他的能力,還包含了全部的身體素質,像是手臂動作和投球機制。
他的球速下降,第二球種退步,動作不協調,影響了他的控球。
隨著時間的經過,球探看著他掙扎著努力回到2012後期的那個投手。
Right now, Tseng appears to be back on track. Pitching for three innings on
Sunday against a travel team of Dominican amateur players from the
International Prospect League, Tseng threw 89-93 mph, mostly in the higher
end of that range for the first two innings. He mixed in an above-average
curveball that mostly registered at 75, though he added and subtracted with
the pitch. He threw plenty of strikes with his curveball, which had good
depth and late, sharp bite. He buckled the knees of back-to-back hitters for
strikeouts at one point, and while the hitters he’s facing were mostly 15-
and 16-year-old boys, the fastball and curveball were quality pitches
regardless of who he was facing.
現在,曾似乎回到了正軌了,星期日在多明尼加國際新秀聯盟中投了三局,
曾的球速89-93麥,較高的球速集中在前兩局,
他還投了高於水平的75麥曲球,靠著曲球取得了大量的好球,
他的曲球相當銳利,掉落幅度很大,而且較晚才開始下墜
在膝蓋彎曲的同一點一個接著一個三振了對手,
雖然他面對的大多是15、16歲的小男孩,但他的速球和曲球還是有著很好的品質
Some scouts think Tseng’s best pitch is his changeup, though he didn’t use
it much, nor did he appear to throw his slider, which can be an average
pitch. It’s spring training, which means it’s never a good idea to put too
much into an evaluation at this time of year. But what Tseng showed on Sunday
is an encouraging sign. It’s what the Cubs saw from Tseng, who’s now 19,
when they followed him last year as he struggled. They weren’t the only team
that followed him, but they saw his velocity creep back up in June, when he
touched 95 for them again, then signed him for $1.625 million on July 25.
一些球探認為曾最好的球路是他的變速球,但是他用得不多,而且也不太使用使用滑球。
這只是個春訊,在這個時候做出過多的評價不是個好主意,
但是曾在星期天所顯示的是一個值得鼓舞的跡象,
小熊隊看著19歲的曾,在去年還投得很掙扎,雖然小熊不是唯一一個注視的曾的球隊,
但他們看著他球速在六月再次回到95麥,並在7/25以 $162.5 萬鎂簽下他
At 6-foot-1, 200 pounds, Tseng probably won’t see the fastball bump any
higher, and the question in the back of everyone’s minds, based on his
history, will always be about whether he’s going to be able to retain that
stuff over a full season, or if it will once again disappear on him. But if
Tseng can throw strikes with three potential plus pitches and a quality
fourth offering in his slider, those are the ingredients of a quality major
league starting pitcher.
6呎1吋 200磅 (185cm 90kg),也許曾的球速無法再增加,
在大家在意的是他能否維持整季的能力,
曾如果能擁有三種高品質的球路和第四種滑球,
這些將會是成為MLB先發投手的條件。