看一個外國媒體的評論
http://ppt.cc/39ot
What to do with Wei-Chung Wang?
該怎麼處理王維中
內文太多不多述
簡單就是說 釀酒今天又輸球 但是輸球不是問題 而是該怎麼處理王維中
原文作者指出 8下 王一上場導致變成一場潰敗的比賽 一局被得5分
然後聊到野手Overbay上來投 然後又講到王維中的選秀5
最後還有提到 王在一段時沒間上場 又是在一個緊張的比賽 這非常困難
很不想讓王面對到這個情況 但是他們必須去做
然後一些外國鄉民針對王的回文
It was a pipe dream to keep Wang and Rickie Weeks. Wang can't pitch at this
level. Weeks, although hitting better is a one position substitute. Two spots
on your roster is ridiculous. If this team is going to compete, they have to
return Wang to Pittsburgh or they have to let go of Weeks. They also have to
send Bianchi down and bring up a bat. Getting rid of Weeks is the only way
they can keep Wang.
王不能在這個等級投球 假如球團還要競爭 必須讓王回海盜m
Wang is an investment, like buying a stock. You decided in March to 'go
long'. If you panic now and sell 'short', you only compound your losses. Ride
it out, trust your original judgement, and wait for the long-term payout.
王像玩股票一樣 三月的時候決定當長期投資 假如現在害怕就要認賠 只會加重損失
相信原本的判斷 等待回報m
Wang may have lots of 'potential' but his poor ERA and use of a roster spot
is costing us games. We need a veteran bat more than a pitcher who might be
ready in three years!
王或許有很多潛能 但是他的悲慘ERA正在損失我們的比賽m
The answer is simple, a one-way, non-refundable bus ticket to Pittsburgh
答案很簡單 買一張單程 沒有回程 往海盜的巴士車票m