小弟打過幾年棒球,常常聽到一些棒球的外來語,或者是一些球場上的俗稱,分享給大家
,因為中文字發音的關係,有錯請指正,或請補充,謝謝。
1投手:批加。2捕手:ㄎㄧㄚ加。3一壘手:花是豆。4二壘手:誰看豆。5三壘手:薩豆
6游擊手:秀豆(秀逗?)。7左外野手:雷戶豆。8中外野手:先達。9右外野手:賴豆
球:BO路。球棒(或稱打者):八達。傳接球:K機BO。安打:HE豆。全壘打:紅不浪。
肩膀:咖達。曲球:咖不。指叉球:岔ㄝ。本壘:齁嗯。
壘邊指導員要求跑者跑的壘包數,一個壘:幾DE。兩個壘:蛋(台語)DE。三個壘:撒DE
。跑回本壘:齁嗯。滑壘:粗漏。
只想到這樣............
※ 引述《birding0530 (超級喜歡郭嚴文)》之銘言:
: 以前打少棒,常聽到教練說,爛那有人要怎樣怎樣,因為教練很兇就也不敢問,有人知道爛那是什麼意思嗎。