[分享] 今日C.H.Lin林哲瑄& P.H.Chen陳品學

作者: Luao47 (Luao)   2014-07-25 15:19:11
C.H. Lin (林哲瑄)
AZL Rangers (R)
vs AZL Indians (R) 於8局下登場救援
0.1 IP 0H 0K 1BB ER-R 0-0 GO-FO 0-1 ERA 7.11
作者: ProCloser (普羅克洛瑟)   2014-07-25 15:20:00
釣蝦在為進統一鋪哏
作者: chenpy929 (安安你好ㄇ)   2014-07-25 15:20:00
為什麼一定要打英文名字呢= =好好打中文不好嗎
作者: abc06 (阿咧)   2014-07-25 15:22:00
改回野手吧
作者: ccf770602 (超級喜歡陳金鋒^______^)   2014-07-25 15:23:00
為什麼一定要打中文名字呢= =
作者: SHOYO   2014-07-25 15:23:00
建議英文後面補一下中文名字對照有些人可能是第一次看到會熊熊想不起來是誰
作者: WeAntiTVBS   2014-07-25 15:24:00
第一個是轉投一段時間的 林哲瑄 這很多人都知道
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2014-07-25 15:25:00
有中文就打中文,英文字是給阿斗仔看der
作者: gx9900824 (ZETA)   2014-07-25 15:27:00
不管啦 我還是照推
作者: Linethan (我要什麼?)   2014-07-25 15:28:00
要打英文也行 但是又打不完整 打個C.H. 誰知道是啥?
作者: alwu (紅襪/小雞/犀牛)   2014-07-25 15:30:00
不過我也習慣CHLin 因為他的版也是這樣
作者: legendd (legend)   2014-07-25 15:31:00
台灣的英文縮寫實在不知道是誰~
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2014-07-25 15:31:00
不知道就點進來阿
作者: jame30123 (後知後爵)   2014-07-25 15:42:00
愛看又愛嫌
作者: pezon123 (ching)   2014-07-25 15:54:00
英文縮寫很難認是誰
作者: elong (人只是需要被需要)   2014-07-25 16:11:00
要打英文也打全名啊 打縮寫幹嘛...
作者: ke0434 (Shake)   2014-07-25 16:17:00
那球衣後面也要繡全名? 奇怪欸 毛一堆
作者: mike0327 (小麥)   2014-07-25 16:21:00
有點sense的都看得出來吧
作者: crazysam   2014-07-25 16:38:00
多謝持續分享
作者: namytpme (~*✩蜂 蜜✩*~)   2014-07-25 17:09:00
推推 有些一日球迷自己看不懂就惱羞 別跟他們計較^^
作者: ACEFUCK (ACE)   2014-07-25 17:57:00
自己取英文名字不准別人寫英文名字XDDD
作者: mingcmy (修明)   2014-07-25 19:14:00
推推 謝謝分享
作者: hero0730   2014-07-25 21:37:00
感謝原po分享,一堆人還要嫌東嫌西的
作者: pop3688 (車欠車欠車欠)   2014-07-25 22:49:00
對啊,原po又不欠你們什麼,為何update還要被嫌?關心的話可以自己找一下資料呀。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com