昨天去影展看了這片,電影本身還不錯,算是水準以上的娛樂片。
但有個問題是,選角好像不是很理想,可能是票房考量或尺度問題,導演找了一群「奶
油小生」在演,大家都文謅謅的,髒話都沒幾句。就說那些欺負他們的加拿大白人,
看起來都文質彬彬的,就像英語補習班的外國老師一樣。
對大聯盟歷史有點了解的網友都知道,1920~30年代會去打職棒的,很大一部份是一些
社會邊緣人。像Ty Cobb那樣粗暴無文,把棒球場當拳擊場,或者像貝比魯斯那種從小幾
乎是在矯正體系長大的職棒選手,才是那個年代的美國大聯盟選手的典型。而這些加拿大
裔日本人,大部份連英文都不會,社會階層都是勞動階級(電影看到他們的職業有漁工、
礦工、搬運工、旅館服務生、司機....),就算不敢直接跟白人針鋒相對,私下講話應該
也不會文雅到哪裡去。可是電影拍起來的形象,卻跟昨天21U日本隊那些起碼念過高中、
大學,21世紀之後的棒球選手形象沒什麼兩樣。
不過撇開選角的問題,電影本身還不壞。特別是把日本影視、漫畫作品裡面那種莫名其
妙的熱血拿掉很多,電影裡面的日本人打棒球的動機,不是為了民族主義,也不是什麼
團體榮譽感,更不是什麼「一生懸命」的價值,純粹就是一種被壓迫下釋放或解放(要說
小確幸也可以啦),這在日本的大眾文化作品是很少見的。
還有,電影裡面日本人最後打贏加拿大人的方法,是短打、盜壘戰術,但這應該不是替
日式小球戰術辯解什麼,只是因為當時日本人體型輸西方人一大截,迫不得已的方法,
因為西方人個子很高壯,但腳程跟靈活度就不及矮小的東方人,所以一直短打盜壘是可
以理解的,現在當然不可能那樣打,就算大聯盟也是經歷過相當的「死球年代」(Dead
Ball Era),球隊大量靠短打盜壘戰術得分,直到棒球材質、規則改變,外加出了魯斯
等大砲選手才建立了重視火力的棒球。而當時這隻球隊也有「頭腦野球」(Brain
Ball)的稱號(請見原PO有引的日本維基),電影裡面有他們針對加拿大選手攻擊落點,
針對性防守站位的情節。總之,那些都是沒有辦法的辦法,當時就是那樣在打的,不是
捏造或美化/醜化的情節。
這支球隊似乎不是職業球隊,但是他們打的應該是美國小聯盟體系的國際聯盟
(International League),電影裡面選手有時候會說「以後一定要打職棒」,歷史上
這支球隊還曾經去日本跟1930年代創立的日職球隊交流過。但無論如何,這支球隊二戰之
後就不存在了,他們在2003年也被加拿大棒球名人堂表揚,幾位垂垂老矣的當年選手
還曾出席表揚儀式。他們的故事也曾被出書,也有漫畫。
其他請參考以下網站
http://baseballhalloffame.ca/museum/inductees/vancouver-asahi/
http://www.nfb.ca/film/sleeping_tigers_the_asahi_baseball_story
台灣不知道會不會上院線,有的話可以去看看。