近來球衣陸續出現英文譯名的使用,
只是不解這多數球迷都屬本國籍的前提下,
球迷結構明明是認得中文比英文多,
在背後用英文名字的意義在哪?
新洋將明明用中文登錄,轉播也用中文名,
為何球衣不用中文名來讓球迷認識呢?
難道怕洋將認不得自己球衣,
至少...也認得自己的號碼吧
新進本土球員,球迷連中文名字都不熟,
英文縮寫也讓人產生了距離感
新款象皮衣也趕搭英文潮,
但黃仕豪的HUANG拼錯成HAUNG,
是誰搞錯了,球員自己發現了嗎?
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2015-04-12 14:28:00跟國際銜接
作者:
gracefss (è•æ™¯ç°ä½ 給我站ä½)
2015-04-12 14:29:00家裡的長輩對英文名字的球衣抱怨了很久
作者:
WizZ (革命家的老二特別浪漫)
2015-04-12 14:31:00跟國際接鬼 還有字體比較搭球衣說真的
作者:
kobenash (Keep Going)
2015-04-12 14:32:00跟國際接軌幹嘛,中職還是台灣人看得多,何必...
作者:
haoguy (uu)
2015-04-12 14:32:00比較搭球衣? 呵呵
作者:
tofly (......)
2015-04-12 14:33:00潮
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2015-04-12 14:37:00人家球隊喜歡就好
作者:
sk00037 (Weber Jiang)
2015-04-12 14:43:00美國(英語)霸權領導下的國際接鬼
作者:
Isaac 2015-04-12 14:46:00還是希望中文名 特別是兄弟用的中文名是標階體比別隊都好看
作者:
mobley2005 (1995年 我們在機場的車站)
2015-04-12 14:46:00英文球衣好y
作者:
Isaac 2015-04-12 14:47:00英文名只在假日版或主題日使用就好
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2015-04-12 14:51:00韓職之前的韓華老鷹就有英文姓名的球衣 09-12年使用
作者:
nsk (nsk)
2015-04-12 14:57:00日職20多年前整件球衣 隊名人名都是英文化了
作者:
dragle (慢令致期謂之賊)
2015-04-12 15:04:00英文比較潮啊 懂?
作者:
Wi11iam (愛棒球的心不會變)
2015-04-12 15:21:00為前進亞洲職棒大賽作準備
作者: opqo 2015-04-12 15:28:00
應該用注音文,台灣特許
作者:
starcry (天王星)
2015-04-12 15:36:00球員名字用羅馬拼音比較搭球衣+1 洋將用英文是理所當然但球團連球衣美醜都不注重了 你覺得他們會去在意中文英文嗎