[閒聊] 炸裂

作者: kiwistar (神汁手)   2015-05-07 03:44:15
應該沒人搶吧
Mark 春柏炸裂
蛇蛇3:0
作者: guest0926   2015-05-07 03:49:00
名字可以好聽一點 如果要音譯 也是窗伯
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2015-05-07 03:52:00
紅豆生南國 春柏發幾枝嗎??音譯可以好聽一點
作者: kiwistar (神汁手)   2015-05-07 03:55:00
春柏是怎樣難聽= =
作者: ug945 (ug945)   2015-05-07 04:09:00
春伯?春勃?春博?
作者: littlehost (嘿嘿嘿)   2015-05-07 04:46:00
阿輝伯
作者: peterlee97 (瑋美絕倫迷)   2015-05-07 04:48:00
感覺好像哪個發春的外國阿伯==
作者: lightpisces (賴打‧魚)   2015-05-07 04:49:00
之前有人翻成 川寶
作者: xu3jo6su6 (Steven)   2015-05-07 05:21:00
川柏
作者: anper (鏡中人)   2015-05-07 06:14:00
前幾樓是怎樣,連蠢伯都不認識
作者: daibel (looking)   2015-05-07 06:44:00
這個時間應該是晨勃
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2015-05-07 07:04:00
還真的不認識,什麼鳥翻譯。
作者: kingcharlie (超級喜歡郭雪芙)   2015-05-07 07:12:00
推daibel
作者: anper (鏡中人)   2015-05-07 07:16:00
我的觀察辣,中譯也是人自己想出來的想叫什麼就叫什麼,你還知道糾正不就是看得懂蠢伯闖伯川伯啊土伯,看得懂就好,糾正中譯真的超蠢像是某幾樓那樣
作者: be52879 (自閉兒小王子)   2015-05-07 08:05:00
推 daibel: 這個時間應該是晨勃--->每天早上都..
作者: yankees733   2015-05-07 08:12:00
川伯
作者: IronWill (♀艾 狼 威 爾♂)   2015-05-07 08:47:00
中譯隨意啦 看的懂就好
作者: s870098123 (0000)   2015-05-07 09:43:00
川寶吧
作者: ainge (走る!!)   2015-05-07 09:54:00
他姓詹嗎? XD
作者: earnformoney (可以沒錢不能沒梗)   2015-05-07 10:04:00
叫春不好聽吧~
作者: Lynnhan (林翰)   2015-05-07 13:45:00
超鳥Y

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com