作者:
xxxo001 (祐)
2015-06-08 20:05:33You know, I have a very good friend that is from Taiwan,
obviously he speaks Chinese and reads the newspaper.
你們知道嗎 強者我朋友TMD是台灣人啦
他會講中文而且還會看報紙 所以不要以為我不懂你們台灣人講什麼啦
He told me that the GM from Lamigo said that I bring the wrong
baseball culture to Taiwan.
他告訴我說洪一中那隻猴子講說我我從美帝帶來的是錯誤的棒球觀念
I'm going to respond to that to the people who want to know
baseball and the hidden rules in it.
TMD別以為我看不懂阿 Tsou! 就讓我來戰你,讓你知道我就是潛規則啦!!!
I doubt the GM played baseball so he probably has no clue. He and
those who claim this forgets that
the game of baseball was invented in the USA!
A situation in yesterday's game almost caught a disturbance with
the players.
我真的很懷疑那隻猴子有沒有打過棒球,不然怎麼會不懂哩
那猴子還有其他一起質疑我的猴子都一樣啦,忘記棒球是美國人發明的嗎?
昨天那種情況簡直讓我們超困擾的(玻璃心都給你們點碎了)
They bunted what a seven run lead late in the game and that pissed
off several of the Rhino players.
7分領先了你還再給我點三小 我們家有些球員都被你點到龜LP火了
They claim that out manager called for our pitcher to hit #11.
We're more professional than that to "order" a pitcher to throw at
a hitter but the players took the situation into their own hands
because we manage and coach the game the right way!
他們說我們教練下指令要丟那個背號11號的
拜託,我們發明棒球的老美那麼專業,還需要下什麼指令
我們教他們的是棒球正統的玩法好嗎?
有正確的態度與觀念,他們自己會下手,還等你勒! 有沒有搞錯?!
Then for their manager run out on the field and start screaming at
OUR player was as about as unprofessional and weak as you can get!
然後他們的教練跑出來在那邊靠腰,這太孬太不專業了吧!
讓米國人來告訴你,棒球不是這樣玩低!
They've done things like steal a base with a six run lead in the
late innings a couple of times to I guess try to run up the score
and embarrass the players.
他們已經好幾次領先六分還盜壘,我想,這根本就是要把分數送回來好羞辱我們!
You just don't do that. It's called baseball integrity and that's not
playing with protecting the game and proper sportsmanship!
猴子我警告你別再這麼做了喔,這叫"棒球正義"
你少在那邊用什麼保護什麼正正當當來護航啦!
You will NEVER see our players do that because we respect the dam game!
To all of you young players, coaches and all who strive to make the
CPBL one of the respected leagues in professional baseball around the
world, teach the kids about playing right!
我們的球員絕對不會用這種垃圾步啦,因為我們TMD尊重比賽好嗎
不管年輕球員、教練,還是任何一個想讓中華職棒被這個世界尊敬的人都好
拜託一下,教一下你們的孩子什麼叫打棒球好嗎? GANNN
For however long I'll be in Taiwan coaching baseball,
I will help command that our players play the game hard
and with respect to the game!
拎北跟你耗定了! 我就是要在台灣教棒球怎樣
我會教我的選手什麼才叫強硬的棒球精神
還有什麼叫做尊重(被打爆又玻璃心的對手)啦
註: 棒球是英國發明,美國成型。
作者:
cissant (è¬è¬)
2015-06-08 20:07:00酸酸版嗎 噗
作者: gn00604767 2015-06-08 20:08:00
你是午午嗎?英文很懂?
作者: opwin (裝死也是一種技巧) 2015-06-08 20:08:00
推 讓更多人看到吱迷嘴臉
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2015-06-08 20:08:00你TOEFLiBT有超過120嗎?沒有的話不能PO
作者:
ORK 2015-06-08 20:09:00XD
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2015-06-08 20:09:00有專業有推
作者: dannycherry 2015-06-08 20:09:00
大威你說棒球是美國發明不就好棒棒 阿你來台灣幹嘛?
作者:
farsky (我恨過敏)
2015-06-08 20:09:00這告訴我們 不要嘲笑吳復點跟強點野球 強點其實也是很
作者: yankees733 2015-06-08 20:09:00
有笑有推
作者: jessicakard (煮熟的鴨子) 2015-06-08 20:10:00
有笑給推
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2015-06-08 20:10:00真的馬上先扣吱吱帽子耶www
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2015-06-08 20:10:00baseball integrity!!! u know??
作者:
odgbb (去旅行吧)
2015-06-08 20:10:00我猜紅中坐得比大威久而且穩 大威不可能教得比紅中久
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-06-08 20:10:00機場不遠 慢走不送 台灣不需要這種歧視心態的教練
作者:
Rodchiu (羅德裘)
2015-06-08 20:11:00美國發明就是神啊不可質疑你的大威
作者: opwin (裝死也是一種技巧) 2015-06-08 20:11:00
紅中包疪放水都坐穩穩 誰還能拔他
作者:
awpex127 (Brian)
2015-06-08 20:12:00一篇都翻不出來的午午要來戰你多益了
作者:
pig721 (湯姆)
2015-06-08 20:13:00看看米糕那牛棚 六分你覺得夠多嗎?
撇開立場和括弧內的字 真的蠻好笑的XDDDDDDDD
作者:
odgbb (去旅行吧)
2015-06-08 20:14:00坐得穩穩 不像EDA愛亂換
作者:
Isaac 2015-06-08 20:15:00XDDDDDD
作者:
lsp33 (LSP)
2015-06-08 20:18:00XDD
作者:
n23454 2015-06-08 20:19:00唾棄大威
作者: shi0520 (shi0520) 2015-06-08 20:19:00
噓 encorej77107: LM迷英文這麼爛喔 國小程度?
作者:
ck6a83 (河馬-西波)
2015-06-08 20:20:00吱本快出來
作者: Keng 2015-06-08 20:22:00
XDDDDD 冠威:別點了QQ 我想打球阿!
作者:
Archi821 (Archi)
2015-06-08 20:23:00等等...猴子是你自己加的吧 原文沒有
作者: jetc (jetc) 2015-06-08 20:23:00
就美國混不下去才來台灣咩
作者: dean0213 (唯愛杜康) 2015-06-08 20:23:00
你的托福成績呢?你這樣翻等等午午來戰你英文
作者: anoreader 2015-06-08 20:27:00
這還真的是鄉民版XDDDD
作者: benbih (benbih) 2015-06-08 20:27:00
英美系的覺得翻譯傳神
作者:
pezon123 (ching)
2015-06-08 20:28:00現在要亮多益成績說話了嗎
搞得這系列的發文者 好像都該先附上多益證書XDDDD
作者:
WLR (WLR™)
2015-06-08 20:30:00翻譯傳神
作者: Jeff911 (Jeff911) 2015-06-08 20:30:00
翻的真好
作者:
hihi29 (無)
2015-06-08 20:42:00推
作者: stevewu929 (Joker) 2015-06-08 20:51:00
午午:吱迷都亂翻帶風向啦 叭叭~
作者: hondahcl (櫻道花研) 2015-06-08 20:52:00
我是綠吱 我不打棒球關我屁事 幹嘛一直把我拿出來講
作者: evilgenius 2015-06-08 20:54:00
吱吱高潮囉
這個動物是挺敏感,小時候也放進仇外的洗腦教科書就是
作者: hondahcl (櫻道花研) 2015-06-08 20:58:00
我不只高潮 我還潮吹
作者:
twnc1006 (twnc1006)
2015-06-08 21:02:00這篇就算沒100也有90 某人這麼厲害怎麼不出來翻一下?還是看不懂?
作者:
pouca (pouca)
2015-06-08 21:04:00你英文沒午午好還敢亂翻
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2015-06-08 21:06:00I'm going to respond to that to the people who wantto know baseball and the hidden rules in it.
作者:
worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)
2015-06-08 21:07:00這翻成我就是潛規則也太扯了吧
作者:
q0939 (go)
2015-06-08 21:22:00ccr=犀犀Rhinos
作者:
tecnniv (想,不想)
2015-06-08 21:32:00午迷真是太好笑了
作者:
cheeky2115 (oplikeming幫Chen打下他 )
2015-06-08 21:35:00其實翻的不錯
作者:
rei196 (棉花糖)
2015-06-08 21:40:00有臺語版的嗎XD
作者: kevabc1 (abc1) 2015-06-08 21:53:00
這篇有準XD
作者:
spirit7 (secret)
2015-06-08 22:03:00包總不是委內瑞拉人嗎?
作者:
ichiyo (ichiyo)
2015-06-08 22:05:00午迷好像以為這樣翻一定是吱迷,也不會先去查一樣XDDD這篇真的是鄉民版翻譯www
作者: akmanboat (akb-oat) 2015-06-08 22:08:00
翻得很有鄉民感
作者:
bignoob (有我嫩嗎)
2015-06-08 22:18:00樓上您可以再查仔細點 XD
作者:
K30342 (龍魂不滅3.0)
2015-06-08 22:23:00午午:反正愛翻譯的就是吱吱.就是噁心.就是英文爛
作者:
K30342 (龍魂不滅3.0)
2015-06-08 22:56:00不過這篇什麼迷po的不重要吧.真的翻得不差啊.目測多益950+
作者:
ji394up (多餐少餓)
2015-06-08 23:10:00死黑鬼
作者:
jackietom (jackietom)
2015-06-08 23:16:00推翻譯!!
作者:
a0187 (高高)
2015-06-08 23:22:00這翻譯很強阿,噓的人要不要也翻一篇來看看?
作者: yu750205 (山葵花) 2015-06-08 23:46:00
某迷自嗨翻
作者: c2588v77683 (QQ) 2015-06-08 23:56:00
幾霸婚
作者:
Wayne75 (revival)
2015-06-09 00:02:00Xd
作者:
tom92186 (Dr.Koto)
2015-06-09 11:39:00這篇翻超棒