在看中職比賽常常發現球員背後名稱都用英文縮寫。真的很不解。那些球員本來就不太認
識了又搞英文。誰知道誰是誰。話說中職又不是全世界在轉播。到底用英文名縮寫的意義
在哪?
作者:
toms913214 (MME MeowMiEyEs)
2014-09-04 19:05:00樓下給分
作者:
wd77222 (瑪瑪瑪喬)
2014-09-04 19:05:00潮阿 懂?
作者:
aiur313 (小帥喵)
2015-09-04 19:06:00那只有背號怎麼辦~~
作者:
comblog (7788不要9)
2015-09-04 19:07:00我也有這個疑問,真的不知道意義是什麼?
作者: hua0122 (金鱗豈是池中物) 2015-09-04 19:07:00
也有中文阿 換個口味而已
作者: nproy (Roy) 2015-09-04 19:07:00
真的 原住民球員拼音就算了
作者:
KuoYenWen (打第一çƒ)
2015-09-04 19:09:00i speak english, and this is a book
作者: taro0116lo (taro) 2015-09-04 19:09:00
其實這沒對錯,就球衣風格
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2015-09-04 19:10:00哪天出注音球衣也ok啦~
作者: MVM 2015-09-04 19:10:00
陽大哥昨天的球衣是RM風格吧
I'm the bone of my sword, and this is a pen.
作者:
nsk (nsk)
2015-09-04 19:15:00從前看NPB 從球團名稱到球員名字都用英文 覺得怎那麼媚外
作者:
anne1201w (anne1201w)
2015-09-04 19:15:00真的
作者:
kinkijun (Yuitic)
2015-09-04 19:26:00假掰
作者:
l80623 (把LF2當作流星蝴蝶劍)
2015-09-04 19:31:00日經文別再來了
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-09-04 19:40:00一堆chen 一堆lin的 能認得誰
看臉你就知道是誰喔?你看我臉我叫啥名。名字不弄好一