Re: [分享] 大威FB

作者: minche   2015-09-20 21:16:09
※ 引述《wwewcwwwf (桃園吳彥祖)》之銘言:
: 大威剛剛比賽結束
: 立刻發FB
: 原文
: It's amazing how many calls are missed in important times in this league.
: The players bust their asses only to be disappointed by missed calls!
: 這個是意示什麼呢?????????????
: 不知道大威明年還會留在中職嗎?
簡單翻譯一下
就是他在這個聯盟的時候 Manny打重要電話給他 他一直沒接到
選手們對於大威漏接了這些電話紛紛弄壞了自己屁股以示失望
以上是錯的
應該是說 這個聯盟有很多重要的判決都沒有被判出來
選手們的努力換來了這些失望的誤判
作者: sharkhead (犭王柏融)   2014-09-20 21:16:00
.....
作者: a3225737 (Hong/轟哥/Hsiaoboyo)   2014-09-20 21:16:00
......
作者: geek (GEEK)   2014-09-20 21:16:00
正義大犀牛!!!!!
作者: frf2pujols17 (普神17號)   2014-09-20 21:16:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: cpcpao (.....)   2014-09-20 21:16:00
= =" 小心進桶
作者: mn228426 (mn228426)   2014-09-20 21:16:00
.....笑了一下
作者: siate (yee)   2015-09-20 21:17:00
bust their asses是
作者: chadgege (會叫的死不了)   2015-09-20 21:17:00
吳教練表示這是比賽的一部份
作者: whj0530 (億載金城武)   2015-09-20 21:17:00
廢到笑...
作者: hyder1024 (新莊伊藤開司)   2015-09-20 21:17:00
......
作者: RipC323 (YC)   2015-09-20 21:17:00
......
作者: a129517496 (Koshien)   2015-09-20 21:17:00
XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: twnc1006 (twnc1006)   2015-09-20 21:17:00
我笑了xdd
作者: toya123 (雷姆在我床上 閉嘴)   2015-09-20 21:17:00
....XDD
作者: sony1256 (黃金海岸一日遊)   2015-09-20 21:18:00
............你 XD
作者: a5480277 (tk)   2015-09-20 21:18:00
前面讓我笑了
作者: youngorg (哪裡哪裡)   2015-09-20 21:18:00
百香綠差點噴出來
作者: purification (我愛你 我愛你)   2015-09-20 21:18:00
.....
作者: niwi (尼威)   2015-09-20 21:18:00
有人看完第一頁直接噓嗎
作者: brian0408 (yooy)   2015-09-20 21:18:00
有笑有推
作者: DeAmorFati (花嘰哩)   2015-09-20 21:18:00
XD 超廢
作者: yankees733   2015-09-20 21:18:00
前面有笑有推
作者: romeomonkey (RomeoMonkey)   2015-09-20 21:18:00
前段翻譯比較好啊 XD
作者: u04g4 (叫我大頭)   2015-09-20 21:19:00
有笑有推
作者: joey89116 (寶寶王)   2015-09-20 21:19:00
......
作者: jo3pcafe (超級喜歡瑋恩咖啡)   2015-09-20 21:19:00
XDD
作者: mrchica (曲卡)   2015-09-20 21:19:00
煩欸XD
作者: lovejamwu (阿發我愛你!!!)   2015-09-20 21:19:00
..............
作者: wadeheat (wadeheat)   2015-09-20 21:19:00
看第一段我差點噓下去
作者: shinichi (野孩子)   2015-09-20 21:20:00
神翻譯XDDDDDDDDDDD
作者: Y1999 (秋雨)   2015-09-20 21:20:00
靠北 差點噓XDDDD
作者: reiv (誰都不是)   2015-09-20 21:20:00
第一段有好笑到 XDD
作者: d90493 (加菲貓)   2015-09-20 21:20:00
有笑有推
作者: bengowa (幾百億)   2015-09-20 21:21:00
什麼鬼啦第一頁xD
作者: jess730612   2015-09-20 21:21:00
正義之譯
作者: hbrel (怡-)   2015-09-20 21:21:00
XDDDD白痴
作者: h790317 (H.Ho)   2015-09-20 21:21:00
第二句應該翻成"球員努力了老半天換來的卻是一次次令人
作者: kinray (不就是這樣)   2015-09-20 21:21:00
第一段給記者抄,第二段關燈給鄉民看
作者: tompaul   2015-09-20 21:22:00
只有我覺得第一段才是正確的嗎(誤)
作者: girl10319 (凱莉)   2015-09-20 21:22:00
你這樣記者抄第一段怎麼辦?
作者: Hui859 (Hui)   2015-09-20 21:22:00
有笑 70分
作者: liu31636 (電車阿宅)   2015-09-20 21:23:00
你第二段是故意翻錯的嗎???
作者: mimiiy (綠)   2015-09-20 21:24:00
XDDD
作者: Qeteshmini (紅豆泥好甜)   2015-09-20 21:24:00
第一段超好笑XD
作者: vint092 (MY)   2015-09-20 21:25:00
挑戰制度都給了 還要怎樣
作者: nic789 (nic)   2015-09-20 21:25:00
XD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: s202655 (熱糕輪)   2015-09-20 21:25:00
XDDDDDDDDDDDDDD
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2015-09-20 21:25:00
喂 啥米屁股弄壞啦
作者: nichaellin (憤怒男 呼嚕嚕)   2015-09-20 21:25:00
第一段超好笑
作者: windmai (風城之心)   2015-09-20 21:26:00
看到第一段笑了
作者: ikew (wei)   2015-09-20 21:26:00
看看一局上那球,挑戰制度有個鳥用
作者: grengre (無法抑制的想念)   2015-09-20 21:27:00
可惡!笑了
作者: otk1207 (建民)   2015-09-20 21:27:00
沒認真看英文 看第一段還嚇到XDDDDD
作者: Anikk (安..)   2015-09-20 21:28:00
什麼 曼尼要回來了xDDDD
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2015-09-20 21:29:00
不要弄我拉~~我真的沒注意到有改版規了 第一次po FB文
作者: contre23 (C2)   2015-09-20 21:29:00
太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: ivery2266 (寶藍超可愛)   2015-09-20 21:33:00
第一段是對的,騙人英文不好喔!(大誤)
作者: Tamama56 (袴田日向)   2015-09-20 21:33:00
有笑有推
作者: t20000911 (板橋高國輝)   2015-09-20 21:41:00
弄壞自己的屁股XDDDDDDDD
作者: rexagi1988 (阿將)   2015-09-20 21:41:00
阿阿阿阿阿阿阿屁股被弄壞了(咦?
作者: newhop520 (美麗丰采)   2015-09-20 21:45:00
1哈哈哈哈好好笑
作者: cauliflower (菜花)   2015-09-20 21:45:00
第一段根本是空耳吧XD
作者: botno1 (QQ FAN)   2015-09-20 21:47:00
弄壞了屁股XDDDDDDD
作者: WINNIENO29 (R)   2015-09-20 21:48:00
哈哈哈哈哈哈哈
作者: benit17   2015-09-20 21:49:00
靠杯哈哈哈哈
作者: goodwayhow   2015-09-20 21:51:00
哈哈哈哈有梗喔~~~~~~~~~~
作者: artemis77 (瀲~*)   2015-09-20 22:09:00
XDDDDDDDDDDDD
作者: FUNYUN (YUNYUN)   2015-09-20 22:12:00
臺灣裁判素質本來就很差啊 沒有好好的培訓像國外的裁判學校 執照等等 有些正規 專業的訓練 是希望引進這些學術的學程 去專精 例如~裁判分級 ABC級 A級執照才可以當主審薪水也比較高 之類的制度
作者: TheAnswer (勇氣x52)   2015-09-20 22:22:00
推第一段 XDDD
作者: ohmygodha (paradox)   2015-09-20 22:29:00
XDDDDDDD
作者: cancer603 (RAY)   2015-09-20 22:33:00
前段給推!
作者: tzupo (AARON)   2015-09-20 22:34:00
作者: BlakeGriffim (The Posterizer)   2015-09-20 22:38:00
XDDDDD
作者: dinosaurjr (dinosaurjr)   2015-09-20 23:30:00
XDDDDDD想說怎麼亂翻 有梗!
作者: Thief73 (一整個冏到...約在你們通)   2015-09-20 23:38:00
超好笑翻譯 給推 XD
作者: devin0329 (- - )   2015-09-21 00:23:00
XDDDDDDD
作者: leejj1013   2015-09-21 01:21:00
我喜歡第一段xDDD
作者: maiyuy (WAYZ)   2015-09-21 01:36:00
XD 靠杯
作者: avis01222   2015-09-21 09:17:00
g. g. g
作者: roger51306 (肥宅二等兵)   2015-09-21 09:55:00
第一段讚喔XDDDDD
作者: tracerken (過年囉)   2015-09-21 10:39:00
第一段正確XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com