[專欄] 李祖杰/中華隊魅力在哪裡?

作者: robertchun (我是大廢物)   2015-11-20 23:12:36
李祖杰/中華隊魅力在哪裡?
2015-11-19 18:35 聯合新聞網 李祖杰
四強名單出爐,A組打包走人,B組全包通殺,回師東京續攤,答案揭曉後,看似也很公平
,由棒球兩大重鎮瓜分,東亞及美洲各佔兩席,老三當然沒份!
狀元榜眼入列,國際棒壇萬年探花歐洲出局,永遠的亞洲老三,CT,不見其影勢所必然,
儘管如此,仍無損中華隊這塊神主牌號召全民,凝聚國族認同的致命吸引力,鐵粉仍喊破
喉嚨,死心塌地力挺到底,何故?
輸中自有黃金屋,老球迷從小到大看遍國家隊過往在重大賽事,屢仆屢起屢戰屢敗,老是
與冠軍無緣的悲壯戰史,歷盡滄桑之餘,自有體悟早已認命,不復近鄉情怯,因為輸久了
輸怕了、習慣了,輸到麻木不仁完全無感,怕到甘願放空一切,寧平常心視之,再也不敢
心存僥倖,有啥非份之想,能走多遠算多遠,除非走狗屎運,否則…唉,Forget it!
會怕就好代表知恥,即使球是圓的此至理名言告訴咱,別妄自菲薄,打了才知道,亦老神
在在不改其志,因棒球就是這樣,that’s baseball,中華隊就是這樣,it’sTaiwan!
怎樣?也沒怎樣,又能怎樣?還不就是一個輸字,一直罰寫下去,毋須嫌筆劃多,只要右
鍵按個不停,不斷複製剪下貼上即可,都快變制式套裝軟件了!
不是扶不起的阿斗,要真這樣還真好辦,不理它任其自生自滅,省得恨鐵不成鋼,自尋煩
惱不就得了?反之,竟是場場有機會,個個沒好好把握,致半煮熟的鴨子飛掉,一隻隻掠
過球迷眼前,便宜對手飽餐一頓,誰不為之氣結?
但新世代粉絲可不同,他們在幾度夕陽紅,真假莫辨的歡樂中職浪漫氛圍中成長,對國家
隊的坎坷身世不甚了了,只要每年光輝的十月,能到球場為心儀的球隊拋頭顱,喔不,彩
帶才對;灑熱血,欸又錯了,熱淚才對,即吾願足矣夫復何求…
他和她天真地以為,中職的打擊很強,洋投來來去去,都被電得哇哇叫;給我冠軍其餘免
談,因為中職年年有,國際賽也一定要,請援例照辦不許從缺;他們在CPBL視偶像為英雄
,跟NPB及KBO高手對決時,應該也是!
他們壓根兒不明白,棒球不是只有場內輸贏這兩個面向,它可是舉世最難搞懂,最複雜多
變,養成時間最長,最無法短期速成的團隊球類運動,更是耗費腦力財力甚鉅的心智遊戲
兼資本戰爭,場內競賽與場外經營皆然,一翻兩瞪眼,輸了就沒有明天的國際性驟死賽!
可除了入門的基本功外,更無形更無價的東西,他們在標榜吃到飽的中職此速食快餐店是
既看不到,亦無從學習起,因為CPBL這間小廟不會教,也沒本錢教,只怕教了以後,眾人
眼界大開,一哄而散全跑光了,不再啃漢堡薯條,那中職還玩個屁!
中職才四隊,母體小市場小,擺明了就是職棒世界的後段班;樣本空間小,可倚賴的台柱
,遠多於跑龍套的功能性配角,換血速度慢,挑來揀去都是那些熟面孔,人家要情蒐你多
容易;立足點這麼不公平,可中華隊硬是要同美日韓資優生一樣,精銳盡出提交等額人選
,所謂的夢幻中華隊,能贏,真的不簡單,輸了,怪誰?老天嗎?總是和冠軍擦身而過?
何止剛好而已?何須怨天尤人,罵球員鞭郭總?
一言以敝之,國家隊的悲情基因圖譜裡,並非只是偶有佳作,而是屢有佳作,惜乎命盤先
天不足,一鼓作氣拿下勝利對中華隊來說,似比登天還難,造成「勝多敗少勝率過半又如
何,反正第一名也輪不到台灣」此刻板印象深深烙印於你我腦海中,燜爛成不變之事實!
妻不如妾,妾不如偷,偷不如偷不到…得不到的東西更好,更彌足珍貴,更價值連城…背
水一戰非贏不可;盡力而為,只准贏不許輸,萬一輸了,也要贏得對手的尊敬;能贏最好
,可還是輸了,但雖然輸了,卻雖敗猶榮呀…
「國球」及其信眾,在國際賽大洗三溫暖的心情和滋味,像不像上述這般每下愈況:再而
衰,三而竭。彼竭我盈,故被克之?因為希望咱贏,可又知道歷史紀錄並不站在我們這邊
,為中華隊搖旗吶喊,所以怕是輸定了;正是因為明知贏不了,所以更愛它?
莫非說了老半天,正是這個意思?
http://udn.com/news/story/8952/1325092-李祖杰/中華隊魅力在哪裡?
註:
好久不見的祖杰國語能力測驗大賽 你看懂了嗎?
作者: orznge (歡雅)   2015-11-20 23:13:00
作者: tvb (tvb)   2015-11-20 23:13:00
給我翻譯蒟蒻
作者: gigiabc (海王淚)   2015-11-20 23:13:00
2在這裡
作者: anckyX (夜之翼)   2015-11-20 23:13:00
求翻譯
作者: Edison1174 (Edison)   2015-11-20 23:13:00
我需要翻譯蒟蒻
作者: dicky503 (...)   2015-11-20 23:14:00
廢文必噓
作者: cherish772 (喔)   2015-11-20 23:14:00
不知所云 廢文
作者: NEOdesu (娑羅双樹)   2015-11-20 23:14:00
他還在喔我還以為他__了
作者: daki85421 ((σ′▽‵)′▽‵)σ)   2015-11-20 23:14:00
祖杰系的快出來翻譯 這篇太難了
作者: a51062004 (北極熊)   2015-11-20 23:14:00
演過倚天屠龍記就跩上天啦?(疑?
作者: s511296 (唉配)   2015-11-20 23:14:00
中華隊的魅力就跟他的文章一樣,是個謎
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-11-20 23:15:00
哩共蝦
作者: qazxswptt (...)   2015-11-20 23:15:00
看他的文是極少數高尚鄉民團結的時刻
作者: hayato24 (風見大魔王)   2015-11-20 23:20:00
公三小
作者: akiyamatt (aki)   2015-11-20 23:20:00
完全看不懂他想表達什麼意思 = ="
作者: GAIEGAIE (該該)   2015-11-20 23:20:00
這種咖也能當記者
作者: shoshan (不要丟水球我不會用吼)   2015-11-20 23:21:00
久違的祖杰文
作者: kuoiann (霜)   2015-11-20 23:21:00
公鯊小
作者: colorbest (暱稱怎麼取)   2015-11-20 23:21:00
跪求翻譯XDDDD
作者: rioslo (變態,肥宅,紳士)   2015-11-20 23:22:00
乾 我有試著翻譯 但我失敗了
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2015-11-20 23:22:00
好久沒噓咀嚼文了
作者: jslee (Go Slaughtering!)   2015-11-20 23:22:00
先噓再說~
作者: kony25 (Baseball is my life.)   2015-11-20 23:23:00
叫你阿罵來囉!
作者: hyuk98 (街角向日葵)   2015-11-20 23:23:00
講重點好嗎?
作者: dunhiller (ULTIMATE)   2015-11-20 23:24:00
等翻譯
作者: TSbb (貸款三十年債開始)   2015-11-20 23:24:00
大推籃球有糗爺,棒球有祖杰,互相輝映
作者: davy50707 (小冠)   2015-11-20 23:25:00
棒球等於baseball 中華隊不等於Taiwan 亂類比
作者: jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)   2015-11-20 23:25:00
翻譯官呢
作者: sasori1027 (sasori1027)   2015-11-20 23:26:00
RRRRR
作者: kilakit (行到水窮處)   2015-11-20 23:26:00
廢文
作者: wayne3611qwe   2015-11-20 23:27:00
工殺毀
作者: ca1123 (It ain't over)   2015-11-20 23:27:00
組杰還來呀
作者: BrandonRoy7 (羅伊)   2015-11-20 23:28:00
看他的文章好痛苦
作者: altisvitas (無聊男子™)   2015-11-20 23:30:00
好久不見 還是沒有進步
作者: blue09   2015-11-20 23:32:00
中肯
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2015-11-20 23:33:00
中華隊的翻譯在哪裡?
作者: gx9900824 (ZETA)   2015-11-20 23:34:00
不知道在說三小
作者: maze226 (萱)   2015-11-20 23:34:00
這不知所云的古人到底要發幾篇廢文...
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2015-11-20 23:39:00
雨八
作者: Chia2323 (Chia2323)   2015-11-20 23:39:00
攻三小
作者: iammessiah ( )   2015-11-20 23:41:00
廢文
作者: dekirin (みるる)   2015-11-20 23:44:00
祖傑好文必推
作者: frances10301 (lolli)   2015-11-20 23:46:00
廢字會唸嗎
作者: daihc (大豬頭愛大美女)   2015-11-20 23:49:00
一言以蔽之 通篇狗屁倒灶 (這才是一言 祖杰回去重念國中吧)
作者: eric02396 (老字號)   2015-11-20 23:51:00
季珇羔
作者: shians (男人海洋)   2015-11-20 23:57:00
又混不下去回來騙稿費呴....
作者: qlz (())   2015-11-21 00:02:00
既非文言亦非白話,滿篇狗屁不通
作者: KYOROD (淫輔導長)   2015-11-21 00:03:00
我認真的看 還真的不知道要供三小
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2015-11-21 00:04:00
把那堆賣弄文筆的句詞刪掉,少廢文會好閱讀很多。
作者: a3300689 (阿桐伯)   2015-11-21 00:10:00
直接End
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2015-11-21 00:18:00
能寫出又白話又文言的廢文 真不簡單
作者: dream2000 (築夢.逐夢)   2015-11-21 00:25:00
李祖杰/不功虧一簣 不叫中華隊 http://goo.gl/vPNEpW
作者: henryeech (Henry)   2015-11-21 00:29:00
這人並的不清
作者: srobg666 (srobg666)   2015-11-21 00:43:00
他好意思把兩行能表達的東西寫成一長篇
作者: wahaha5678 (Jç½µ)   2015-11-21 00:43:00
還好我看得懂
作者: aaron1001 (老伯狄尼洛)   2015-11-21 00:47:00
極廢,不如咬奶嘴
作者: Martin0414 (M)   2015-11-21 01:30:00
爛文章
作者: mix5172000 (PS正指標)   2015-11-21 01:39:00
先噓
作者: ssyykkbb (sykb)   2015-11-21 03:13:00
本意不錯 但扣掉贅字 應該只剩一行文 用心良苦
作者: weykh   2015-11-21 03:36:00
爛文
作者: ramirez   2015-11-21 05:42:00
言不及義
作者: ChineseTeam (自私的說走就走)   2015-11-21 06:01:00
支那動物滾回去你老家看假A足球好嗎?反正你祖國的棒球上不了列強檯面,足球還好很多,不過最近聽說要被彈丸香港追過了
作者: cloudbook   2015-11-21 06:34:00
未看先噓。
作者: bfjky (鄉民der溫暖)   2015-11-21 06:37:00
噓作者
作者: cloudbook   2015-11-21 06:41:00
頭殼有_。
作者: horseface (馬臉)   2015-11-21 08:03:00
為什麼這種文可以貼?以後一律水桶
作者: Ogrish (P幣歸零糕)   2015-11-21 08:33:00
欠X吧~還自以為好笑,X X X X X,XXX
作者: asamiron (樂天世界)   2015-11-21 09:15:00
每況愈下才對
作者: ericlou (ericlou)   2015-11-21 11:45:00
...
作者: st102770072 (球來就看)   2015-11-21 11:55:00
版主這種的禁貼好嗎 狗屁廢文
作者: melonlon (冬天的貓餅)   2015-11-21 14:09:00
這篇有人能翻譯嗎
作者: qq1029qq (小麥斯)   2015-11-21 18:30:00
聯合報水準可以提升了嗎......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com