作者:
IDis5566 (天母彭于晏)
2015-12-10 19:49:32不是很understand 感覺就是球員被release 領隊就是錯?
阿就老了 不符合戰力啊!!!!
到底where 錯了
誰可以給小弟開示!
先謝了
作者:
whichway (我愛指甲油:))
2015-12-10 19:50:00你還是說中文吧
作者:
ORK 2015-12-10 19:50:00沒有法律問題~也沒有道德問題~~就社會觀感不好
作者: Beluga 2015-12-10 19:50:00
你還是去念英文八
作者: phoenixamare 2015-12-10 19:50:00
Lamigo Moneys
作者:
chej 2015-12-10 19:51:00ME TOO 不 YES 很 understand 你說 WHAT
作者:
Chia2323 (Chia2323)
2015-12-10 19:51:00oh zero 分
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2015-12-10 19:51:00This is FeiWen
ABC 就是這樣 speaking der 你說 right 不 right
我沒辦法給你open show,但可以給你advice,快去學chinese
作者:
CTHsieh (唸書 ?~.~? 唸書)
2015-12-10 19:51:00台灣可以再擴增兩隊阿....
作者: yankees733 2015-12-10 19:53:00
英文先學好再來發文吧!
作者: flicker36 2015-12-10 19:54:00
很爛的反串
作者:
onok (實話總是會傷人)
2015-12-10 19:55:00你以為你英文很強嗎?
作者: sars827 2015-12-10 19:57:00
英文很好嗎?
作者:
sorrycar (redeem)
2015-12-10 19:58:00don't 丟 five five 6 6's 臉 你understand?
我來補個boo了,我see球團根本just想要coldstone,太obv
作者:
Isveia (non-exist)
2015-12-10 20:08:00其實我 see 不懂 your 問題在 where
作者:
hckman 2015-12-10 20:08:00洋基還曾經把冠軍戰mvp釋出,怎不見那些正義魔人出來講?
作者:
eric20 (艾力克)
2015-12-10 20:09:00套太子說的可以賣球隊啊
作者: femc15 (有馬子的都得死) 2015-12-10 20:09:00
two not bad
作者: no41221 (smile) 2015-12-10 20:13:00
這種英文我也是跪了
作者:
hateself (D.Left)
2015-12-10 20:20:00Dra dra bon cray
作者:
kurtc (夏日的誤會)
2015-12-10 20:24:00想學別人烙英文單字夾雜中文都學得這麼爛...
作者:
dekirin (みるる)
2015-12-10 20:25:00廢文
作者:
u9596g12 (宇智PaulGeorge)
2015-12-10 20:26:00阿軌滾
作者: paul810928 (阿波~) 2015-12-10 20:38:00
dradra please 別 反串
作者:
vitnike (單車日記)
2015-12-10 20:51:00講英文,阿不就好棒棒。
作者: kobebox (冰冷的殺手) 2015-12-10 22:29:00
先把國中英文唸好唸滿再發文好嗎
作者: asd255086 (老蔣的情人) 2015-12-10 22:46:00
Feiwen
Me看不是很understand 你想表達what耶
沒say砍人is錯的,只是cost down太明顯了,你know?