台、日職交流賽球衣亮相 隊名引討論
2016-01-29 18:10
聯合報 記者謝靜雯╱即時報導
將於3月5日、6日舉行的中職、日職對抗賽,今天公布中中職代表隊27人名單,另外印有
「Chinese Taipei」的球衣也亮相,聯盟會長吳志揚表示,因為日本是以「侍ジャパン」
(日本武士隊)而非日職聯隊(NPB)為名,希望拉高層次,與日本對等。
「Chinese Taipei」為中華國家代表隊使用名稱,會不會造成誤解,球衣一亮相,就引發
討論。
中職秘書長朱康震表示,此次代表隊全名為「中華職棒代表隊」(CPBL Chinese Taipei
),並非是「中華隊」,所以認為應該不會有爭議。
中華棒協秘書長林宗成表示,「我們只有使用權、沒有擁有權」,也提到「Chinese Taip
ei」為當初重返國際奧會時,中華奧會登記的國家隊名稱,中華職棒使用此名稱,原則上
只需要直接與中華奧會溝通,中華奧會同意即可。
中華奧會秘書長沈依婷解釋,不僅在體育賽事,不少民間學術團體參加國際性會議時,都
會在主辦單位要求下,以「中華台北」名義參加,若這是主辦單位彼此協調的結果,奧會
會站在尊重立場。
林宗成表示,「Chinese Taipei」是大家熟悉的國家代表隊隊名,若就中文「中華職棒代
表隊」看來,不會造成國內的民眾理解上的問題,但國際上,大家看到「Chinese Taipei
」名稱,會不會產生混淆,是中華奧會需要考量的。
林宗成也解釋,中華奧會的回應,是不是某層面代表對這名稱使用上的「解禁」,若有類
似友誼賽等賽事,個人或團體在國外比賽時,使用「Chinese Taipei」,要如何讓人區別
是否為國家代表隊,中華奧會和政府也可以藉此機會,好好的檢視一下。
http://goo.gl/282xvd
球衣亮相,胸前「Chinese Taipei」是否造成混淆,引發討論。記者謝靜雯/攝影。
http://udn.com/news/story/7/1475153