[分享] 邁阿密媒體介紹陳偉殷翻譯Louis Chao

作者: wahaha888 (wahaha888)   2016-05-20 21:10:44
http://tinyurl.com/glo9db5
這篇文章在介紹馬林魚陣中的幾位翻譯
陳的翻譯是Louis Chao
他好像是從陳在金鶯後兩年開始擔任翻譯
然後跟著陳一起到馬林魚
這真的是很棒的工作,尤其是對喜歡棒球的人來說
不僅可以協助選手與教練和隊友的溝通
還可以場場跟著大聯盟明星一起坐在休息區
以最近距離看著比賽的進行
一朗現在的翻譯最早在2000年加入水手
一開始擔任佐佐木主浩的翻譯
2004年起擔任一朗的翻譯
然後跟著一起到洋基再到馬林魚
看來也是很得一朗的信任
有興趣的朋友可以看看
作者: ccmail (隨便)   2016-05-20 21:13:00
鏡頭都常常能照到他,很高調
作者: qw6789q (李小龍)   2016-05-20 21:13:00
翻譯也要幫忙練球
作者: andy02 (卡夫卡)   2016-05-20 21:14:00
真夢幻的工作 不過也是有風險吧?例如要跟到穩定的選手~上次有看一下介紹 翻譯也要打好球團關係應該是有一些工作我們不知情的~
作者: whipzj (被卒吃)   2016-05-20 21:49:00
有沒有介紹中職的翻譯真有趣
作者: JieJie2013 (孑孓)   2016-05-21 01:32:00
一開始在老虎幫羅華韋翻譯
作者: LIN1968 (阿里山)   2016-05-21 08:56:00
很棒的工作 可以跟大明星近距離共處

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com