作者:
Aaronko (阿倫)
2016-05-26 00:38:16簡單的說就是眼紅我爪人氣高錢又多啊
但我們也不會讓反爪迷簡單的帶走風向
請象迷們在投明星時順便推我一下
讓反爪知道我們的力量有多大 多團結
作者:
t881110 (yoyo)
2015-05-26 00:38:00有人可以翻譯嗎
作者: kenny0111 (猴賽雷) 2016-05-26 00:39:00
贏也崩輸也崩
作者:
aegefds (aegefsd)
2016-05-26 00:39:00痾 是不是這樣就可以一篇
作者:
samggyy (Braveness)
2016-05-26 00:39:00一點也不眼紅 慶幸自己不是可恥的抄襲爪迷
作者:
KSHLO (Wunderbar)
2016-05-26 00:39:00看完這篇 恩 不意外
作者:
okajimatt (Shohei Otani #11)
2016-05-26 00:40:00可憐 連自我反省的能力都沒有 都被酸27年了還不檢討嗎?
作者:
tom92186 (Dr.Koto)
2016-05-26 00:40:00爪爪反串?
作者:
psku (@(o‵ェ′o)@)
2016-05-26 00:40:00理性覺得反串
作者:
lin0322 (小林)
2016-05-26 00:41:00莫忘薪資條
作者:
Hui859 (Hui)
2016-05-26 00:42:00十之八九反串 如果是個案我會補推
作者: lcha102u 2016-05-26 00:42:00
是爪爪反串反串在反串爪爪嗎
作者:
hateself (D.Left)
2016-05-26 00:42:00回隊版崩潰
作者: seangao 2016-05-26 00:43:00
笑死
作者:
fetoyeh (小葉)
2016-05-26 00:44:00這隻反串啦 這麼明顯看不懂嗎?
作者:
orz (我非低調連結所在)
2016-05-26 00:45:00阿倫你..
作者:
activ (資深宅宅鄉民)
2016-05-26 01:24:00「明星」?是G7無安打那位嗎?
作者:
e124196 (stanley)
2016-05-26 01:39:00錢多不也落到如此而已,呵呵
作者:
weishen8 (Victor)
2016-05-26 01:41:00師爺 翻譯翻譯補噓
作者:
activ (資深宅宅鄉民)
2016-05-26 01:44:00補噓
作者:
weishen8 (Victor)
2016-05-26 01:47:00補到
作者: RainMai 2016-05-26 02:22:00
個案海?
作者: lovekd35 (Yoshi) 2016-05-26 02:51:00
噓你不然都不知道你腦袋壞掉
作者:
kevin54464 (Mr. Picnicking)
2016-05-26 07:19:00反串
作者:
ericlou (ericlou)
2016-05-26 07:52:00以原po是小學生的作文能力已經算不錯、給個推!
作者:
s910408 (真姬俺の嫁)
2016-05-26 07:54:00可悲
作者: thehospital 2016-05-26 10:30:00
明星回國去了耶!
作者: tryagain1987 (局外人) 2016-05-26 12:35:00
擺明反串但還是一堆爪酸視而不見