[討論] 洋將的名稱

作者: ojmalone (4C13)   2016-05-30 01:09:55
感覺以前中職很多很帥的名字
怪力男
風神
威鯨
大帝士
勇壯
王漢
鐵沙掌
郝有力
蓋達
養父鐵
陳義信
曼尼
阿Q
...之類的
現在中職的洋將名字感覺都是直接翻的
找音同的
感覺好像沒有以前那麼有創意了
真是太可惜了
大家有很有印象的名稱嗎?
作者: yuetsu (Super White)   2016-05-30 01:11:00
音譯是尊重洋將
作者: kaoruotsuki (大月薰)   2016-05-30 01:11:00
蘿莉
作者: redbat3 (天地有正氣,雜然賦流形)   2016-05-30 01:11:00
跑進了奇怪的東西,另推興農的農藥命名法
作者: SkyeySea (南蛮人でござる)   2016-05-30 01:11:00
魚貝精
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2016-05-30 01:12:00
勇壯 飛勇 世介勇 農藥三巨投
作者: henry860520 (卡西歐)   2016-05-30 01:13:00
怎麼有個怪怪的
作者: LanceLiu (八荒無盡)   2016-05-30 01:13:00
大帝士本名Tatis 所以你覺得他不是直翻的?
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:14:00
滷蛋 山洪
作者: straight0711 (強攻 ! 強攻 !!)   2016-05-30 01:14:00
最有創意的就 洋捕 神真水(台語)
作者: s638450 (Moon)   2016-05-30 01:14:00
之前TML有洋將原本取叫魯蛋 結果本人超生氣就改掉了
作者: cofee (等待)   2016-05-30 01:15:00
樂翻天 結果別隊樂翻天
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:16:00
愛快 只差沒有一個羅密歐一起搭當了
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2016-05-30 01:16:00
養父鐵跟陳義信是 ………
作者: teramars (tomorrow never knows)   2016-05-30 01:17:00
好像有個翻武俠名字叫 喬峰 的?!
作者: comblog (7788不要9)   2016-05-30 01:17:00
巧克力,巧福,由你卡。
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2016-05-30 01:17:00
興農:
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:17:00
由你卡 真的讓對手卡到爽
作者: e84011095 (天龍魯蛇)   2016-05-30 01:17:00
魚貝精...
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2016-05-30 01:18:00
魚貝精聽起來有夠甲的
作者: hyjoly (111)   2016-05-30 01:18:00
阿Q本來是三商找來 那時要取名坎龍 結果發現跟統一鬧雙包
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:18:00
楓康還出現系列組XD
作者: hyjoly (111)   2016-05-30 01:19:00
反正最後就變統一 取名阿Q
作者: e84011095 (天龍魯蛇)   2016-05-30 01:19:00
還有 安收多 勇豐年
作者: kiliasnake (奇利亞魯蛇)   2016-05-30 01:19:00
養父鐵,陳義信,曼尼這三個是亂入嗎.....???
作者: terryiory (中國殺人王)   2016-05-30 01:19:00
第一金剛的由你卡=由你打
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2016-05-30 01:20:00
楓康 好楓康 新楓康 這什麼命名方式XD
作者: luvdirk (青綠)   2016-05-30 01:21:00
直接翻比較尊重吧,誰會喜歡被亂取名
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:21:00
也是有洋將喜歡新的中文名 譬如王中波
作者: spotmay (THE END )   2016-05-30 01:22:00
陳義信 當年是以洋將選秀身分進中職
作者: dageegee (偽娘庭杰)   2016-05-30 01:23:00
戰玉飛吉龍,小吉龍
作者: BrandonRoy7 (羅伊)   2016-05-30 01:23:00
想想如果王建民在美國被取名為麥克雞塊 薄皮嫩雞...
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-05-30 01:24:00
戰哥不是黑黑的嗎?
作者: spotmay (THE END )   2016-05-30 01:24:00
多情
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2016-05-30 01:24:00
牛沙勒 泰甘力 風情 金砂掌 黑拔都 黑金光 勝騎士
作者: spotmay (THE END )   2016-05-30 01:25:00
巴比諾
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2016-05-30 01:25:00
小時候聽到都以為這兩個是本土球員:王杰、王漢
作者: nicoleshen (㊣㊣)   2016-05-30 01:26:00
把你名字改成肛肛好你願意嗎?
作者: AlexDelPiero (尤文隊長˙老皮)   2016-05-30 01:26:00
還有一個會被以為是亂取名但其實是本名的 芝草宇宙
作者: Chia2323 (Chia2323)   2016-05-30 01:27:00
興農沒有之一
作者: danny030303 (一支香腸兩顆蛋)   2016-05-30 01:28:00
Cueto如果來打中職 不知道該怎麼取名應該要尊重發音吧
作者: spotmay (THE END )   2016-05-30 01:28:00
酷必可
作者: mikania (米卡尼亞)   2016-05-30 01:29:00
神盾 蠻帥的阿
作者: luigilee (luigilee)   2016-05-30 01:33:00
一色優
作者: spotmay (THE END )   2016-05-30 01:35:00
霸多
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2016-05-30 01:35:00
楓康 新楓康 好楓康 跟刺激1995命名法有九成像其實許克勤不是第一個自己取姓氏的洋將 陳義信才是
作者: ateng (過敏人生)   2016-05-30 01:40:00
陳義信當年是洋將身分選秀阿,養父鐵也是音譯的喬峰:Joe Hall ,算是音譯阿
作者: alex2426chen   2016-05-30 01:43:00
Chuck Carr 巧克力 1993 NL 盜壘王
作者: gn01914120 (Wow)   2016-05-30 01:43:00
''楊仁明''
作者: majaja5566 (馬家家)   2016-05-30 01:49:00
Cueto 音譯翻作 魁斗 鬼頭 應該都不會太超過吧
作者: bc007004 (GIF)   2016-05-30 01:50:00
當然是 →囧興 啊
作者: linniagy (Antetokounmpo)   2016-05-30 01:50:00
你希望自己出國工作被叫Pussy嗎?
作者: berroa (被螺拉)   2016-05-30 01:50:00
樂翻天:Michel Laplante 算翻得有創意阿
作者: tony900735 (大頭)   2016-05-30 01:50:00
我記得TML雷公有叫將軍我象都是蠻中規中矩的音譯,巴比諾、葛雷諾、德伍,庫倫…等~只有風神是接在三商虎時的名字
作者: berroa (被螺拉)   2016-05-30 02:24:00
朋馳
作者: linniagy (Antetokounmpo)   2016-05-30 02:28:00
推錯 補噓
作者: muzik (fin)   2016-05-30 02:44:00
被叫蓋達的洋炮手沒意見嗎?
作者: soga102606 (熊熊)   2016-05-30 02:48:00
飛勇
作者: prince (修紗窗紗門換玻璃)   2016-05-30 02:49:00
作者: bar9527 (歷史回憶與紀錄粉)   2016-05-30 02:51:00
喬峰好像還有記錄是保持人(連續13打席上壘)連兩日再見安打,qq
作者: wangiam (老王先生)   2016-05-30 02:52:00
大同寶寶,霸漢
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2016-05-30 03:13:00
雷霸龍
作者: MaxScherzer (公館碧玲)   2016-05-30 03:28:00
音譯比較尊重,且也可以翻得很帥啊
作者: w520670 (歐德王)   2016-05-30 03:32:00
魚貝精 不知道是新農產品的還以為是要拍西遊記
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2016-05-30 03:37:00
神真水XDDDD接球很厲害所以是神真水
作者: mobley2005 (1995年 我們在機場的車站)   2016-05-30 03:42:00
必可 酷必可 戰玉飛
作者: GoOdGaMe (GG)   2016-05-30 07:19:00
山根俊英
作者: cool34 (酷的34)   2016-05-30 07:40:00
芝草宇宙(以前火腿)的綽號可以叫他小宇宙好楓康應該要叫壞楓康或偽楓康才對高天笑
作者: la80620xx (艾瑞獅)   2016-05-30 07:57:00
神真水標準為拍馬皮而取的名字
作者: brady3213456 (brady3213456)   2016-05-30 08:02:00
你去改一個農藥的名字看你會不會高興
作者: chickensam (新竹鄭容和)   2016-05-30 08:02:00
黑拔都
作者: s310213 (小橘)   2016-05-30 08:08:00
以前興農好像有個叫 鐵木真
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2016-05-30 08:27:00
喬峰其實是音譯(Joe Hall)。鐵木真很勉強說是音譯也行(Timothy Young)。
作者: iddete (阿康)   2016-05-30 08:29:00
王漢一開始叫滿漢...
作者: koling88 (大椒)   2016-05-30 08:33:00
陳義信XDDDD
作者: DONNY (Donny)   2016-05-30 08:34:00
鐵木真都打過中職了
作者: wplinwp (阿綠)   2016-05-30 08:39:00
陽冠威
作者: rei196 (棉花糖)   2016-05-30 08:51:00
這邊一堆新警察不知道陳義信當年是用洋將名單登錄的
作者: dcshoecousa (豬肉餡麵包超人!)   2016-05-30 08:55:00
以前時報鷹 多情 愛快山洪
作者: mpyh12345 (嘉義金城武)   2016-05-30 09:12:00
還是音譯好 早期那種取名根本不明所以
作者: jackwelch (中二病別來)   2016-05-30 09:19:00
拓霸啊
作者: Vios3 (我不要暱稱)   2016-05-30 09:33:00
陳義信 XD
作者: darren8221 (鯰魚)   2016-05-30 09:35:00
多情
作者: diiky (老蝌蚪)   2016-05-30 09:36:00
尊重洋將比較好吧@@
作者: sinon17 ( )   2016-05-30 09:59:00
魚貝精超強遊擊砲阿,不過也是農藥名
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-05-30 09:59:00
棒球的故事有看過一集是洋將名字特輯,有一個叫法拉利還有寶時捷、拉法葉
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2016-05-30 10:06:00
職棒二年兄弟曾經把二個洋將取名豹捷和鋼俠丶後來上場時又改回音譯
作者: cooldidi500 (跟我ㄧ起矇馬眼)   2016-05-30 10:25:00
取商品名先告知 本人同意的話無所謂 說不定還可以賺點代言費
作者: iamgoodboy (床頂上的演說家)   2016-05-30 10:49:00
以前翻得多棒 懷念以前 風神 楓康
作者: superYi (油蔥酥)   2016-05-30 11:22:00
山根俊英屌打白骨精

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com