PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Baseball
[公告] 水桶名單
作者:
clywin123
(*0)
2016-07-13 21:05:51
#1NXP1cyH (Baseball)
推 pttnowash: Chinese PBL=中國職棒! 簡稱中職 :D 07/13 10:31
B-3 政治推文
水桶15日
作者:
fantazy00077
(Andy)
2016-07-13 21:06:00
呵呵 活該
作者:
v929598
(游勇馳)
2016-07-13 21:06:00
____1
作者:
benson60913
(馬英九)
2016-07-13 21:06:00
某k無意義文刪掉沒桶???
作者:
gap6060
(一çƒæ“Šå‘½)
2016-07-13 21:07:00
hy 是下一個?
作者:
Shin722
(Shin)
2016-07-13 21:07:00
C的英文對外國人來說 就是那個意思 沒有別的意思阿
作者:
mibbl0
(mib)
2016-07-13 21:07:00
暑假啊......
作者:
OLM
(æ買尬得)
2016-07-13 21:07:00
這有很政治嗎?
作者:
coon182
(微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-07-13 21:08:00
這還好吧?
作者:
abc06
(阿咧)
2016-07-13 21:08:00
這樣也要水桶?
作者:
CyrilHuang
(來一客)
2016-07-13 21:08:00
沒說錯啊? 玻璃心說不得
作者:
anti56
(開啟)
2016-07-13 21:09:00
應該是有誤導某種政治標籤意味吧
作者:
johnson20524
(Megumin's explosion!)
2016-07-13 21:09:00
-1
作者:
sharkhead
(犭王柏融)
2016-07-13 21:10:00
這是有甚麼好爭的
作者:
dodo4250
(文植)
2016-07-13 21:10:00
不覺得哪有錯
作者: andykingex (在球桌堆中養老)
2016-07-13 21:10:00
XD
作者: dodo6
2016-07-13 21:11:00
所以只能翻中華職棒?
作者:
anti56
(開啟)
2016-07-13 21:11:00
不是一直都翻中華職棒嗎@@
作者:
johnson20524
(Megumin's explosion!)
2016-07-13 21:11:00
差了一個P就差很多了
作者: dodo6
2016-07-13 21:13:00
Chinese 可翻中國的...
作者:
sharkhead
(犭王柏融)
2016-07-13 21:13:00
不懂有甚麼好爭的 板規又不是沒寫
作者:
Chia2323
(Chia2323)
2016-07-13 21:14:00
全名是中華職業棒球大聯盟
作者:
dandanhanbau
(丹丹漢堡)
2016-07-13 21:14:00
人家只是照翻
作者:
sincere77
(台灣會更好)
2016-07-13 21:14:00
這… 標準似乎有點模糊
作者:
pablo1126
(沒有錢賺 卻被叫賺哥)
2016-07-13 21:15:00
又亂水桶了
作者:
dodo4250
(文植)
2016-07-13 21:16:00
若有人要以翻譯錯誤來吵 是怕有完沒完 這算踩在線上了
作者:
pablo1126
(沒有錢賺 卻被叫賺哥)
2016-07-13 21:17:00
來亂的也可以叫判例 那小強尼判的也可以叫判例
作者:
ck6a83
(河馬-西波)
2016-07-13 21:17:00
有沒有這麼急著當外國人= ="
作者:
anti56
(開啟)
2016-07-13 21:18:00
判決正確阿 一堆推文幻想自己是中國的球迷嗎@@
作者:
fantazy00077
(Andy)
2016-07-13 21:19:00
就有中文了 叫中華職棒 他硬翻中國職棒 哪裡亂桶了一堆人不知道在嗆什麼
作者: robinyu85 (台灣萬歲)
2016-07-13 21:19:00
少一個的GG
作者:
schumi0903
(schumi)
2016-07-13 21:20:00
有中國職棒這個聯盟嗎?
作者:
anti56
(開啟)
2016-07-13 21:21:00
他們不自稱職棒只稱是聯賽的感覺?
作者:
dodo4250
(文植)
2016-07-13 21:21:00
我比較偏向豪洨文的解釋,因為他的簡稱就是錯誤的
作者: zd732pra (企鵝)
2016-07-13 21:27:00
支持版主~
作者:
gap6060
(一çƒæ“Šå‘½)
2016-07-13 21:27:00
+1
作者:
awpex127
(Brian)
2016-07-13 21:33:00
他也沒說錯啦 只是有官方譯名就該尊重
作者:
gtgra053789
(JimmyHe)
2016-07-13 21:33:00
推啦
作者:
brady3213456
(brady3213456)
2016-07-13 21:40:00
這不桶以後一堆人在亂中國職棒能看嗎
作者:
bc007004
(GIF)
2016-07-13 21:45:00
豪洨文、政治文,選一個吧
作者:
kirimaru73
(霧丸)
2016-07-13 21:53:00
就是政治文的東西不用幫他硬凹 很傷身的
作者:
LondonHairs
(倫敦之毛)
2016-07-13 22:04:00
這也能挺的腦袋還好?
作者:
king110054
(Shawn)
2016-07-13 22:15:00
支持版主!
作者:
niceright
(いちろ)
2016-07-13 22:35:00
這種推文擺明來引戰的 桶了剛好而已
作者:
tokyo2014
(男の景色)
2016-07-13 23:00:00
都是一堆26挺得吧、中國職棒滾啦還凹
作者:
Roy34
(李陵)
2016-07-13 23:26:00
什麼時候輪到hy?
繼續閱讀
[新聞] 教練團滿意楊岱均 明天一軍代打OK啦
a111111zz
[分享] 陳金鋒炸裂影片
Rose5566MVP
[情報] 鋒哥 可以不要退休嗎 聽牌
yellowmoon
[閒聊] 剛剛民視運動女主播說Ortiz ...
GarciaWu
[閒聊] 吳奇隆 VS 陳傑憲
miaomiao35
[分享] 2016中華職棒明星賽 轉播資訊
WongTakashi
[新聞] 富邦是否接手義大犀牛要從長計議 聯盟表示尊重
a111111zz
[閒聊] 潘武雄炸裂
thnlkj0665
[新聞] 陳鏞基生日快樂!統一獅發3千布丁共襄盛舉
Aventador
[分享] 今日陽岱鋼
lonesua0107
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com