[公告] 水桶名單

作者: clywin123 (*0)   2016-07-13 21:05:51
#1NXP1cyH (Baseball)
推 pttnowash: Chinese PBL=中國職棒! 簡稱中職 :D 07/13 10:31
B-3 政治推文
水桶15日
作者: fantazy00077 (Andy)   2016-07-13 21:06:00
呵呵 活該
作者: v929598 (游勇馳)   2016-07-13 21:06:00
____1
作者: benson60913 (馬英九)   2016-07-13 21:06:00
某k無意義文刪掉沒桶???
作者: gap6060 (一球擊命)   2016-07-13 21:07:00
hy 是下一個?
作者: Shin722 (Shin)   2016-07-13 21:07:00
C的英文對外國人來說 就是那個意思 沒有別的意思阿
作者: mibbl0 (mib)   2016-07-13 21:07:00
暑假啊......
作者: OLM (歐買尬得)   2016-07-13 21:07:00
這有很政治嗎?
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2016-07-13 21:08:00
這還好吧?
作者: abc06 (阿咧)   2016-07-13 21:08:00
這樣也要水桶?
作者: CyrilHuang (來一客)   2016-07-13 21:08:00
沒說錯啊? 玻璃心說不得
作者: anti56 (開啟)   2016-07-13 21:09:00
應該是有誤導某種政治標籤意味吧
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-07-13 21:09:00
-1
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-07-13 21:10:00
這是有甚麼好爭的
作者: dodo4250 (文植)   2016-07-13 21:10:00
不覺得哪有錯
作者: andykingex (在球桌堆中養老)   2016-07-13 21:10:00
XD
作者: dodo6   2016-07-13 21:11:00
所以只能翻中華職棒?
作者: anti56 (開啟)   2016-07-13 21:11:00
不是一直都翻中華職棒嗎@@
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-07-13 21:11:00
差了一個P就差很多了
作者: dodo6   2016-07-13 21:13:00
Chinese 可翻中國的...
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-07-13 21:13:00
不懂有甚麼好爭的 板規又不是沒寫
作者: Chia2323 (Chia2323)   2016-07-13 21:14:00
全名是中華職業棒球大聯盟
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2016-07-13 21:14:00
人家只是照翻
作者: sincere77 (台灣會更好)   2016-07-13 21:14:00
這… 標準似乎有點模糊
作者: pablo1126 (沒有錢賺 卻被叫賺哥)   2016-07-13 21:15:00
又亂水桶了
作者: dodo4250 (文植)   2016-07-13 21:16:00
若有人要以翻譯錯誤來吵 是怕有完沒完 這算踩在線上了
作者: pablo1126 (沒有錢賺 卻被叫賺哥)   2016-07-13 21:17:00
來亂的也可以叫判例 那小強尼判的也可以叫判例
作者: ck6a83 (河馬-西波)   2016-07-13 21:17:00
有沒有這麼急著當外國人= ="
作者: anti56 (開啟)   2016-07-13 21:18:00
判決正確阿 一堆推文幻想自己是中國的球迷嗎@@
作者: fantazy00077 (Andy)   2016-07-13 21:19:00
就有中文了 叫中華職棒 他硬翻中國職棒 哪裡亂桶了一堆人不知道在嗆什麼
作者: robinyu85 (台灣萬歲)   2016-07-13 21:19:00
少一個的GG
作者: schumi0903 (schumi)   2016-07-13 21:20:00
有中國職棒這個聯盟嗎?
作者: anti56 (開啟)   2016-07-13 21:21:00
他們不自稱職棒只稱是聯賽的感覺?
作者: dodo4250 (文植)   2016-07-13 21:21:00
我比較偏向豪洨文的解釋,因為他的簡稱就是錯誤的
作者: zd732pra (企鵝)   2016-07-13 21:27:00
支持版主~
作者: gap6060 (一球擊命)   2016-07-13 21:27:00
+1
作者: awpex127 (Brian)   2016-07-13 21:33:00
他也沒說錯啦 只是有官方譯名就該尊重
作者: gtgra053789 (JimmyHe)   2016-07-13 21:33:00
推啦
作者: brady3213456 (brady3213456)   2016-07-13 21:40:00
這不桶以後一堆人在亂中國職棒能看嗎
作者: bc007004 (GIF)   2016-07-13 21:45:00
豪洨文、政治文,選一個吧
作者: kirimaru73 (霧丸)   2016-07-13 21:53:00
就是政治文的東西不用幫他硬凹 很傷身的
作者: LondonHairs (倫敦之毛)   2016-07-13 22:04:00
這也能挺的腦袋還好?
作者: king110054 (Shawn)   2016-07-13 22:15:00
支持版主!
作者: niceright (いちろ)   2016-07-13 22:35:00
這種推文擺明來引戰的 桶了剛好而已
作者: tokyo2014 (男の景色)   2016-07-13 23:00:00
都是一堆26挺得吧、中國職棒滾啦還凹
作者: Roy34 (李陵)   2016-07-13 23:26:00
什麼時候輪到hy?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com