※ 引述《hcbr (hcbr)》之銘言:
: 加油口號不是隨便想想就能交件的,
: 你還得考慮喊出來的會不會因為組成的字音太相近讓整個口號都模糊掉,
: 畢竟大聲喊的時候你很難咬字清楚,60號的誰是大砲(誰在大號)也是同樣道理,
: 60號本身就是喜感球員,這種口號對他無傷,反而還有點加分,
: 但我看轉播聽到兄弟陳家駒的口號頭上真的三條線,
: 駒擊.狙擊的那邊喊,寫在文案上是很好看看來意味深遠沒錯,
: 可是一堆人喊聽起來就是GG.GG.....
: 所以我說,兄弟啦啦隊不考慮改嗎?
該改的有好幾個
陳子豪 炸裂!炸裂!
每次從外野聲音飄過來 就是聽到 陳子豪 大便! 陳子豪 大便! 真的很不雅又難聽!
就像米糕60號 常有人喊 誰是大砲 誰在大號?
聲音經過風的傳送常會有失真的現象
尤其中文常常有押韻跟同音字 很容易搞混聽不懂
還有喊 周思齊 全壘打的那個啦啦隊長 最後一個 "齊" 還是不要拖長音
要不然會聽成 周思"起疑"