Re: [問題] 為何中職很多日本用語?

作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2016-08-25 23:55:58
※《torosome (TOROsome)》的觀察啦:
:  
: 常常看棒球版
:  
: 發現我們用的棒球文字語言很多都是日本來的
:  
: 舉例最近很紅的四割
:  
: 四成打擊率就四成
:  
: 跟朋友聊四割 都不知道我在說哪國語言...
:  
: 還有欠番
:  
: 背號退休簡單明暸....欠番到底要表達什麼@@
:  
: 只有一個是原汁原味的 炸裂!
: 是不是可以慢慢改正呢?
:  
: 大王挑戰四成男
:  
: 52背號退休
:  
: 這樣不是讓人清楚嗎
:  
: 還是大家都日本來的?
:  
:  
看到你這篇不知道為什麼我感覺到非常憤怒
先不說你懂不懂台灣的棒球文化
不知道原po知不知道棒球是什麼時候引進台灣的?
國民政府時期?怎麼可能!
不懂歷史至少有看過或聽過一部很有名的電影叫Kano
故事背景就是日治時期!!
日本人把棒球帶來台灣理所當然的台灣很多棒球術語會使用日語
這樣懂嗎??
題外話
有些術語雖然是使用日語但日本人當初可能是使用美語發音
比方說: 一壘 - 發斯豆 、二壘 - 斯幹豆、三壘 - 薩嘍………之類的
作者: Windows8 (Rock 'N' Roll Star)   2016-08-25 23:57:00
KGB 歐罵~
作者: leegogo (李狗狗)   2016-08-25 23:58:00
推個
作者: s61202 (GTO)   2016-08-25 23:58:00
一壘:ファスト。二塁:セカンド。三塁:サード。請發音正確好嗎?
作者: orznge (歡雅)   2016-08-25 23:59:00
他可能想要裁判大喊「安全!」
作者: atmo (安靜玩沙)   2016-08-25 23:59:00
灣曼斗 殺夫低曼斗.. 先拜..也都算日文轉化為台語
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2016-08-25 23:59:00
其實你打日文知道那個怎麼發音的沒多少 沒有比較厲害
作者: DOBBS (掛網限定)   2016-08-26 00:00:00
沒錯...當年皇民化運動推動的很成功
作者: orznge (歡雅)   2016-08-26 00:00:00
安全!XD
作者: s61202 (GTO)   2016-08-26 00:00:00
至少我會念
作者: DOBBS (掛網限定)   2016-08-26 00:01:00
所以在南韓和台灣對於接收日本的思想,有著截然不同看法
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2016-08-26 00:01:00
你要自己爽就自己爽啊 但我們是要大家看得懂一起討論你以為我在回你喔...? 你有打日文?
作者: qazxswptt (...)   2016-08-26 00:02:00
first是日語..
作者: ck6a83 (河馬-西波)   2016-08-26 00:02:00
裁判可以改喊安全上壘!!!
作者: Taidalmc (歹大欸羅恩希)   2016-08-26 00:04:00
有人聽到日文就會全身癢 不知道得了什麼怪病
作者: baseballkan (棒球小剛)   2016-08-26 00:05:00
你懂不懂考你一句就好了:打nogu答出來的 沒有獎品
作者: DOBBS (掛網限定)   2016-08-26 00:05:00
才會發生日本學美國發音,台灣學日本發音學美國發音的現象
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2016-08-26 00:06:00
你是說NOGU還是LOGU? 我是知道LOGU啦
作者: kongsch (子繼)   2016-08-26 00:07:00
早期棒球轉播,主播們有針對棒球用語做過討論
作者: HiranoMiu (美宇ちゃん)   2016-08-26 00:07:00
吵這個是沒打過球吧 如果連這個都敏感那可以不用看棒球
作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2016-08-26 00:08:00
回b大 你指的是一種基本訓練嗎?
作者: cutbanana (G8)   2016-08-26 00:08:00
有啥好憤怒的 人家不懂淵源你就憤怒 根本皇民玻璃心
作者: baseballkan (棒球小剛)   2016-08-26 00:08:00
我以前也以為是logu 直到後來發現這個字頭日文片假名用no
作者: DOBBS (掛網限定)   2016-08-26 00:09:00
就不知道這個人在想什麼,原文本來就是打算推動回歸本土發音與字彙的想法,偏偏這個人非得要扯上日本發展棒球的貢獻
作者: baseballkan (棒球小剛)   2016-08-26 00:10:00
是的 原po大跟U有打過齁
作者: kongsch (子繼)   2016-08-26 00:10:00
印像中版上有分享盛竹如主播參與過相關的討論
作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2016-08-26 00:11:00
是啊 高中打過 還記得每次教練一用力打都會漏一下XD
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2016-08-26 00:11:00
有啊,說真的棒球版要找到打過球的真的不難R
作者: baseballkan (棒球小剛)   2016-08-26 00:11:00
說的也是哈哈
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2016-08-26 00:14:00
而且打過球就知道為什麼中職一堆日文了,因為那就是台灣的棒壘球環境啊,大家喊的都一樣
作者: threebig (願為飛鳥往復回)   2016-08-26 00:23:00
三壘是[薩斗]的音
作者: baseballkan (棒球小剛)   2016-08-26 00:25:00
咖豆厚母!!嗨呀酷!!
作者: IHD (終於要等到時空變異了嗎?)   2016-08-26 00:30:00
真要談 國府也不打棒球啊 人家是打籃球的啦 棒球台巴子打的
作者: threebig (願為飛鳥往復回)   2016-08-26 00:34:00
kmt打籃球? 我查了FIBA 中國台北現在男籃排48 女籃34...
作者: IHD (終於要等到時空變異了嗎?)   2016-08-26 00:53:00
打的人多跟打得好 不一樣吧?
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2016-08-26 01:03:00
1895年就變日本了還國府 要扯也該說辮子大清國又沒有打棒球
作者: bigmao (馬不騾 B.M.)   2016-08-26 01:13:00
快笑死......XD 難怪日本人英文永遠都這樣
作者: Gamer1028 (我感覺™ 我認為™)   2016-08-26 01:18:00
日治時期 後面美援來台也有打
作者: yellowbrush (真‧黃刷哥)   2016-08-26 01:18:00
我皇民我驕傲 拜託看不懂平假片假的快去學50音
作者: Gamer1028 (我感覺™ 我認為™)   2016-08-26 01:19:00
籃球也是美援時期吧? 國府是推跆拳跟桌球
作者: enix09 (平)   2016-08-26 01:32:00
不夠懂這片土地過往歷史的人 才會問這樣的問題吧 唉..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com