Re: [問題] 為何中職很多日本用語?

作者: mmtiger (skmdk)   2016-08-26 18:36:40
傻傻
講這樣別人才會問啊,才能解釋啊
你都講一般人聽得懂的
這樣那分得出內外行啊
四割就是四割
不講精割也不講四成
因為講四割別人才會覺得:嗯~這個人有在看球喔
就是要這樣講才會讓別人覺得你好像比較懂
作者: kenny20008   2016-08-26 18:38:00
好像有道理
作者: allen80714 (艾倫)   2016-08-26 18:40:00
精割是三小啦XDDDDD
作者: eddie909 (絕劍)   2016-08-26 18:42:00
好像很厲害
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2016-08-26 18:43:00
割是計算稻米產量的單位,一百台斤叫一割,打擊率0.100也叫一割
作者: SungHyun (高雄李鐘碩)   2016-08-26 18:44:00
我下午有個meeting 你幫我confirm一下PowerPoint有沒有mistake
作者: scheiss (。)   2016-08-26 18:44:00
什麼是越位
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2016-08-26 18:46:00
精割皮包
作者: srobg666 (srobg666)   2016-08-26 18:51:00
折扣 漢字叫"割引"
作者: vvvvaaaa (s9545114)   2016-08-26 19:13:00
就像很多肥宅美國愛講米國,不知道在米甚麼鬼,好像講一個別人不常用的詞就自以為比較懂
作者: yam1   2016-08-26 21:14:00
樓上多長些知識 台語 客語 韓語 都是用米國

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com