來源:MLB官網Cut4
http://goo.gl/8ncvH3
原文(附大略翻譯):
Elvis Andrus used the perfect trick to force Mike Trout out at second base
The Rangers led the Angels,?2-1, in the ninth inning of Friday night's matchup
at Angel Stadium. With Mike Trout's speed at first base and Albert Pujols' po
wer at the plate, things could have gotten very messy for the Rangers very qui
ckly.
Fortunately,啲lvis Andrus温ad the perfect plan to neutralize the situation. In
stead of simply catching Pujols' routine popup and keeping Trout at first, And
rus … dropped it.
Trout was forced out at second for the first out of the inning, the threat of
his speed on the basepaths eliminated. And even though Pujols was lifted for a
pinch-runner anyway, the Rangers got the last two outs without allowing a run
to score, and won the game.
Andrus' plan worked flawlessly.
翻譯:
天使主場對決遊騎兵,九局下半天使1:2落後,無人出局一壘有Trout,Pujols擊出了內外
野間的高飛球,游擊手Andrus看似就定位準備接殺飛球...但此時Andrus選擇讓球落地後
將球傳向二壘封殺速度比較快的Trout,造成了這局的第一個出局數。即便天使換上代跑
取代速度慢的Pujols,遊騎兵仍然一分未失的守下這個半局,取得了勝利。看來貓王的計
劃蠻完美的喔~
疑問:
這球沒有宣告高飛必死是因為飛行距離比較遠一點嗎?否則看貓王已經是老早到定位了..
.