[新聞] 沒有6尺高 亞土維:用200%的努力彌補

作者: dudeboy (討噓至尊)   2016-11-10 14:25:37
沒有6尺高 亞土維:用200%的努力彌補
聯合報 記者陳宛晶╱即時報導
大聯盟今天公布球員票選獎項,太空人「小鋼砲」亞土維(Jose Altuve)成為最大贏家
,拿下最大獎項最佳球員獎,也在美聯卓越球員獎勝出。身高僅5尺6吋(約165公分)的
亞土維,要走到這一步更不容易,他說:「從我還年輕時,我就知道我不可能長到6尺高
,所以我必須付出200%的努力。」
球員票選獎項由球員之間投票產生,亞土維本季繳出3成38打擊率、30盜、24轟、96分打
點,在年度最佳球員票選上擊敗紅襪貝茲(Mookie Betts)和歐提茲(David Ortiz)。
亞土維表示,自己唯一的秘訣就是不斷的努力,而且堅定自己的計畫,「如果有一天投手
開始有對你有不同的投球策略,你還是必須專注在自己一路以來所專注的事物上,偶爾你
必須做點微調,但我還是會繼續努力,專注在那顆我想打的球上。」
此外,同時參考球員場內外表現的Majestic Athletic Always Game Award,去年首次設
置,連續兩年得主都是亞土維。
udn 聯合新聞網 http://udn.com/news/story/7/2097588
還以為老爹有機會拿獎。
作者: F12 (鍵盤上的)   2016-11-10 14:26:00
又改名了= =
作者: woulin (woulin)   2016-11-10 14:29:00
亞土維翻得很鳥...
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-11-10 14:29:00
亞土維 阿圖維 奧圖維
作者: PantheraLeo (獅子男)   2016-11-10 14:30:00
中文譯名真多
作者: Isveia (non-exist)   2016-11-10 14:31:00
直接翻阿土伯不是很好嗎?(誤
作者: kyowinner (mars)   2016-11-10 14:38:00
亞的音哪來的....
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-11-10 14:48:00
台灣的譯名真的很喜歡標新立異
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-11-10 14:54:00
阿土伯
作者: Phatmen (Keep viewing brightly)   2016-11-10 15:04:00
其實Altuve真的不是一個很好翻譯的名字,「阿土伯」這種暱稱PTT講講就好,正式媒體翻出來什麼阿圖維已經盡力了
作者: jeff95123 (GueiTouYing)   2016-11-10 15:31:00
阿屠飛感覺很厲害
作者: goodplay (追尋足跡)   2016-11-10 16:33:00
感覺直接寫原名就好了,寫譯名常常不知道在說誰...
作者: mikazeray (カミカゼ)   2016-11-10 16:33:00
阿土伯真強!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com