當翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助
http://i.imgur.com/y9cmtVX.jpg
一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,他希望用自己的方式,
「帶給台灣棒球一點有形無形的幫助」。 聯合報系資料照
統一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,從「幼齒誒」變成「
阿泰哥」,繁重的工作量沒有嚇跑他,希望用自己的方式,「帶給台灣棒球一點有形無形
的幫助」。
雖然蘇元泰不是球員、教練,但和許多現役年輕球員聊起,他們都會說,「他(蘇元泰)
做很久了,我從小看棒球就看過他了」;中華職棒今年邁入28年,而蘇元泰的身影,在球
場橫跨超過20個球季。
原本就讀英文系,蘇元泰畢業後先到表演藝術相關經紀公司工作,「我記得那時還需要看
求職欄,有天剛好看到一個小方塊,裡面寫著『職棒味全龍隊徵求翻譯』」,身為龍迷的
他,就此投入職棒翻譯工作。
本身就對棒球有興趣,蘇元泰回憶大學時,會到圖書館翻棒球技術相關的原文書,也有修
棒壘球相關課程,能有機會從球迷成為球團工作人員,「覺得很幸運」;回憶27歲時剛進
到球隊,「一開始還會不太好意思,加上年紀跟球員比起來算年輕,當時副領隊趙士強,
都叫我『幼齒誒』」。
從1995年、中職6年開始,成為味全龍隊翻譯,味全龍1999年解散後,短暫離開1年,2001
年又加入那魯灣雷公隊,2004年再到統一獅隊,就這樣一路從「幼齒誒」,變成元老級翻
譯「阿泰哥」。
職棒翻譯和一般語文翻譯不太一樣,除了專業術語外,蘇元泰表示,「在球場的這5、6個
鐘頭,不管洋將們在哪邊,棒球其實本身沒有很大的語言障礙」,洋將們知道要怎麼準備
、練習、打球,只有在跟本土的教練、選手溝通時,會需要幫忙。
真正吃力的工作是生活上的照料,職棒翻譯,更貼切的說,更像是洋將們的「貼身保姆」
,球場之外,在台灣生活的大小事,都需要協助;蘇元泰笑著說,球隊幾乎固定休星期一
,但包括洋將眷屬、生活大小事,公司、洋將、經紀人間的溝通協調,「有時候會想說,
阿!什麼時候球季中唯一的放假天,可以是完整的、沒有公事」。
龐大的工作量,沒有嚇跑他,「有時候當然會動念,但就是捨不得離開這個環境」,就像
任何教練、球員,「有一天離開這個球場,脫下你的棒球衣的時候,會覺得捨不得,會想
起你進來、在這個環境,這麼多年下來,有很多的回憶」。
從事職棒翻譯20多年,當然經歷過挫折,2001年在雷公隊時,就曾發生上場溝通時,洋將
誤解蘇元泰批評他打假球的衝突,當專業或判斷受到質疑,會感到委屈、挫折,甚至不明
不白,當時的總教練徐生明,不管外面的壓力、完全信任,「在那個情況下,遇到這樣的
人,除了感激,你還能怎麼樣」。
來到球場,時常可以看到與蘇元泰接觸過的別隊洋將,會來跟他聊天、互動,洋將來來去
去,很多洋將一直到現在,都還跟他保持聯絡,蘇元泰笑說,「這個工作最大的成就,應
該就是交到很多好朋友」。
「至少我有盡力把我的工作做好,讓那些洋將對台灣棒球有一點改觀,或者對台灣棒球有
一點點有形無形的幫助」,洋將到過台灣,彼此間一定會提到這段經歷,「不要讓他們覺
得,來台灣是一趟很糟糕的棒球經驗」。
https://udn.com/news/story/7001/2454754
作者:
d60917 (zdspy2號)
2017-05-10 20:52:00推一個
作者:
pttpepe (Ptt屁屁)
2017-05-10 20:52:00要說他是史上最強翻譯也不為過
作者: cockpuncher (丁丁終結者) 2017-05-10 20:53:00
推
作者: s002266 (無) 2017-05-10 20:54:00
大推
作者: isotropic 2017-05-10 20:54:00
推阿泰,真的是從小看到大
作者:
k33536 (是什麼?)
2017-05-10 20:55:00推泰哥
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2017-05-10 20:56:00看標題以為蘇領隊哩 想說他啥時做過翻譯
作者:
shyofly (shyo)
2017-05-10 20:56:00希望他能出一本本回憶錄之類的書籍 我一定買
作者:
SABA0 (A柱)
2017-05-10 20:56:00推阿泰
作者: Hans14 (沉默反對派) 2017-05-10 20:57:00
熟悉的臉, 常常上電視
作者:
k33536 (是什麼?)
2017-05-10 20:58:00泰哥應該常常被黑道騷擾吧
作者:
r622123 (野球評)
2017-05-10 20:58:00推職棒雜誌之前的翻譯專欄
作者:
w921216 ( ゚∀゚) ノ)
2017-05-10 20:58:00推
作者:
a3221715 (LeBlanc Bot)
2017-05-10 20:59:00推
作者: ni60705 (神父打尼姑) 2017-05-10 20:59:00
推泰哥
作者:
acolam (welove)
2017-05-10 21:01:00推
作者:
MBubble (泡泡老哥)
2017-05-10 21:02:00推
作者: dy83714 2017-05-10 21:02:00
推
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2017-05-10 21:02:00
推
作者:
poemgod (雨晴)
2017-05-10 21:04:00推
作者: lungfat258 (QT) 2017-05-10 21:04:00
真的看他從小看到大...敬業精神令人敬佩
作者:
afa1919 (家洛)
2017-05-10 21:05:00台灣翻譯都是當保姆,薪水又不多
作者: siyow (siyow) 2017-05-10 21:06:00
推真心愛棒球、愛台灣
作者: phoenixamare 2017-05-10 21:06:00
推
作者:
kentket (魚~!)
2017-05-10 21:06:00搜尋結果是 請找北韓板主要文章 有掛嗎
作者: Cannelloni 2017-05-10 21:06:00
推
作者:
koj (返鄉傳教士)
2017-05-10 21:07:00推
作者: hakkinen1984 (魚日可可) 2017-05-10 21:07:00
真的看泰哥長大的 現在都33了我
作者: vpcsb81 (81) 2017-05-10 21:08:00
推 真的從小看到大啊
作者:
ericf129 (艾\⊙ ⊙/)
2017-05-10 21:08:00推
作者:
haogo (...)
2017-05-10 21:08:00很喜歡聽他說洋將的八卦
作者:
noonitta (Noona)
2017-05-10 21:09:00阿泰哥真的很資深 身材很好認XDD
作者:
YQE766 (YQE)
2017-05-10 21:10:00泰哥講古系列滿有趣的
作者:
pttzoo (別放棄希望 ^^)
2017-05-10 21:10:00推
作者:
CCAP (CCAP)
2017-05-10 21:11:00推 加油
作者:
YoYoLee (鳳中Curry)
2017-05-10 21:12:00推
作者:
apman (Apple潮爸)
2017-05-10 21:14:00龍迷推泰哥
作者:
LEEWY (芸兒)
2017-05-10 21:15:00辛苦了~~
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2017-05-10 21:15:00推
作者:
coolcjy (ㄚ裕)
2017-05-10 21:18:00推
作者: a1986114 2017-05-10 21:19:00
推
作者:
kukukuma (阿星~阿星~接力!!接力!!)
2017-05-10 21:19:00我象推
作者: duncan77008 (Answer) 2017-05-10 21:21:00
推推
作者: IDProblem (帳號沒問題) 2017-05-10 21:24:00
推
作者:
dusted (dusted !!!!!!!)
2017-05-10 21:25:00開個球吧!
作者:
shlee (冷)
2017-05-10 21:31:00他真的做超久阿! 之前才跟朋友聊過他 說做有夠久的
作者:
shioyu (( ̄▽ ̄)y)
2017-05-10 21:37:00龍迷必推阿泰
作者:
innings (小小小孩)
2017-05-10 21:39:00推泰哥
作者: BeeGeesbest (和風溏心蛋) 2017-05-10 21:41:00
推泰哥!
作者:
hotqqa (小呆)
2017-05-10 21:44:00推
作者:
TKWdEmoN (遺憾和眷戀)
2017-05-10 21:50:00專欄很棒
作者:
tutowuu (只有努力)
2017-05-10 21:56:00推阿泰。
作者: sayhow1 2017-05-10 21:56:00
泰哥 推
作者:
orange7986 (AnnoyingOrange)
2017-05-10 21:56:00推
作者:
philxiao (Sting)
2017-05-10 21:57:00阿泰是超級龍迷,當翻譯之前有當英文老師,有鄉民被教過據那位鄉民回憶:阿泰上英文課,聊棒球的時間比教學多XD
作者: csylvia (Sylvia》加油!) 2017-05-10 22:06:00
推
作者: YasmanyTomas 2017-05-10 22:07:00
推
作者:
maryegg (永保安康)
2017-05-10 22:15:00推
作者: tmacone (無) 2017-05-10 22:16:00
龍迷推
作者:
km1201 (km1201)
2017-05-10 22:20:00從小看他翻譯長大
作者: smallbrother (小哥) 2017-05-10 22:26:00
這真的要對棒球要很有愛跟熱情,沒真正休假蠻血汗的
作者:
andye04 (彰化赤龍帝)
2017-05-10 22:27:00泰哥講古還講過他被洋將挾持過
作者:
tacogary (打輸不發脾氣就娶妳)
2017-05-10 22:27:00從小看到大+1。
作者:
bboring (做不完的報告)
2017-05-10 22:39:00活字典!!!!
作者:
Knulp (歪帽)
2017-05-10 23:09:00龍迷淚推阿泰
作者:
amani168 (臺獨萬萬歲)
2017-05-10 23:23:00龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2017-05-10 23:34:00謝謝你 阿泰
作者:
jeremysu27 (jeremysu311145)
2017-05-10 23:45:00推
作者:
jur1512 (jun)
2017-05-10 23:50:00推
作者:
clt2739 (CLT)
2017-05-11 00:09:00阿泰哥不推不行!
作者:
S100A4 (S100A4)
2017-05-11 00:10:00推
作者:
JSMJ (Pedro.C )
2017-05-11 00:53:00他出一本洋將回憶錄一定很有看頭
作者:
DDD2002 ( What IF)
2017-05-11 00:56:00推
作者: m931642 (新人) 2017-05-11 01:14:00
尊敬推
作者:
Best2 2017-05-11 01:34:00讚
作者:
yukiss (被縫108針的小球~~~)
2017-05-11 01:38:00好像在某年總冠軍封王後丶向女友求婚成功......
作者: ouchJL 2017-05-11 01:40:00
讚!
作者:
aa708 (aa708)
2017-05-11 01:42:00推!
作者: tikitaka 2017-05-11 01:57:00
從小看到大,推!
作者: mozo (mozo) 2017-05-11 03:32:00
比很多球員還有名吧
作者:
etc (……)
2017-05-11 09:07:00龍迷推
作者:
ai86109 (derekyen)
2017-05-11 09:23:00推阿泰
作者:
tang639 (tangjm)
2017-05-11 09:53:00龍迷淚推
以他的資歷~出書肯定沒問題~不過冷門類不知道讀者群..
作者: diiky (老蝌蚪) 2017-05-11 10:08:00
推~~
作者:
qaaz (hiromi)
2017-05-11 12:26:00超強,推
作者: aborwang (Abor) 2017-05-11 14:56:00
龍迷推
龍迷推其實現在若配合幾個帥哥球員幫他站臺出書,個人覺得也是行銷的一種!