作者:
vince4687 (å¯æ„›åˆè¿·äººçš„å派角色)
2017-06-06 15:46:27※ 引述《minibaby1121 (Debbie)》之銘言:
: 內文:分享高政華貼文 不解釋
: http://i.imgur.com/AjCUqq6.jpg
: 呵呵 其實粉絲團還有另一篇文大家有空可以去看看
: 應該是小編發的不是本人
http://tinyurl.com/ya76m3rk
: 誰可以幫縮網址嗚嗚 謝謝
不得不提 甘蔗的魅力 連女小編都變成小甘蔗了
http://imgur.com/k0tVhXS
http://imgur.com/EPjZV0b
#盜痴甘蔗
#深得人心
#幹話野球
#颯爽降臨
-
http://imgur.com/4fD26XQ
作者:
ssss06 (peffffffy)
2017-06-06 15:47:00呵呵
作者:
Blanche (Blanche)
2017-06-06 15:47:00到底是什麼小編還護航的下去啊....睜眼說瞎話欸
作者: KEDEN (把我換成你) 2017-06-06 15:48:00
抓到惹 翻譯不盡責
作者:
ts1993 (komi1111)
2017-06-06 15:48:00投手英文差 XDDD
作者:
akito555 (Akito)
2017-06-06 15:48:00隊上沒翻譯這句莫名的好笑XD
作者:
j3307002 (klvrondol)
2017-06-06 15:49:00隊上沒翻譯xd
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2017-06-06 15:49:00原文砍了
作者: ComicMan (comic) 2017-06-06 15:51:00
:教練英文都很好?
作者:
isaa (isaa)
2017-06-06 15:51:00投手:你瞧不起我喔,我不能自學英文?
作者:
ja8256 (P.P)
2017-06-06 15:51:00我還要泰哥啊@@
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2017-06-06 15:52:00投手英文不好 XDDDD
作者:
Blanche (Blanche)
2017-06-06 15:53:00洋投怎麼溝通的啊?!!呵呵
作者:
TllDA (踢打)
2017-06-06 15:53:00蘇元泰離職了?
作者:
vikkibai (vikkibai)
2017-06-06 15:54:00泰哥:
作者:
BASEGO (壘包狗)
2017-06-06 15:55:00英文不好XDDDD三小
作者: AReum 2017-06-06 15:55:00
泰哥又沒走
作者:
NTULioner (LionsHeart)
2017-06-06 15:56:00不是隊上沒翻譯啦 是球迷回嗆說難道隊上沒翻譯
作者:
sesd (囧)
2017-06-06 15:56:00筆記:喵喵投捕 英文基本對話都有問題
作者:
ihcc (未来の敵は無関心)
2017-06-06 15:57:00把翻譯放哪裡?
作者: HHJY 2017-06-06 15:57:00
投手英文都很好? 這句真是莫名奇妙
作者:
vikkibai (vikkibai)
2017-06-06 15:57:00高志綱的英文不是不錯嘛?
作者:
Blanche (Blanche)
2017-06-06 15:58:00這小編跟甘蔗差不多 搞不清楚狀況
我國文不好 請問他回“投手英文不好?”是什麼意思?看不懂都很好 打錯
作者:
TllDA (踢打)
2017-06-06 16:00:00應該是嗆上層低能吧 知道投手英文不好還請洋教練
這小編是國中生嗎? 回文水準跟8-9有87成像8+9
作者: KEDEN (把我換成你) 2017-06-06 16:01:00
意思是春天哥表格資料全都是英文 沒人看得懂
作者:
sesd (囧)
2017-06-06 16:01:00打擊教練和投手英文有什麼關係 我也搞不懂 XDD FB小編
作者:
Chongyuan (白é¾é£›èˆžä¹‹å¹´)
2017-06-06 16:01:00chiachiafans 這是激問法 答案在問題的反面
作者:
Blanche (Blanche)
2017-06-06 16:01:00這小編回應的話完全沒邏輯欸 中文水準...
作者: pigpig861 2017-06-06 16:02:00
以後連客座也別請了 當中職選手英文很好??
作者:
Chongyuan (白é¾é£›èˆžä¹‹å¹´)
2017-06-06 16:03:00意思是 隊上投手英文都不好 所以春男跟投手不可能對話
作者:
isaa (isaa)
2017-06-06 16:03:00小編是指都是春天哥編的吧,投手英文不好還可以跟他聊朱育賢
作者:
risk0717 (Eustars)
2017-06-06 16:03:00這小編根本加油站XDD一直提油救火請我當小編啦,我危機處理絕對比這個好XDDDD
作者:
totocc (Jimmy)
2017-06-06 16:05:00越描越黑
我只是不懂打擊教練跟投手英文有啥關係?如果他說“打者or選手英文都很好?”比較合理吧?
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2017-06-06 16:06:00因為有某位投手去問他面對某打者時的佈陣
作者:
isaa (isaa)
2017-06-06 16:07:00他就覺得春哥在編故事,因為投手英文不好 怎麼會有那段對話
作者:
ihcc (未来の敵は無関心)
2017-06-06 16:07:00這小編是臥底喔?
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2017-06-06 16:08:00春天哥手上有紀錄 你想問 就算英文差 帶翻譯去問一定給你答案
作者:
isaa (isaa)
2017-06-06 16:09:00所以下面那一句 隊上沒翻譯? 很好笑
作者:
j3307002 (klvrondol)
2017-06-06 16:09:00隊上沒翻譯xd
作者: rock0525 2017-06-06 16:20:00
這麼愛坦....
作者: mitsui567 2017-06-06 16:20:00
可能洋投英文有夠爛
作者:
colaer (新手上路)
2017-06-06 16:27:00投手英文不好跟上面留言的問題關係在哪?我看不懂
作者: VUPNJ 2017-06-06 16:30:00
小編的意思是統一獅裡面每個投手的英文都很爛
作者:
dk971355 (在世界的中心呼喊爽)
2017-06-06 16:33:00洋投英文也不好
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2017-06-06 16:38:00福瑞多是多明尼加人 英文並不一定會很好吧?
作者:
Apolina ( )
2017-06-06 16:40:00福瑞多應該在美職體系打滾過吧 英文再爛也比大部分土投強
作者: slimfat0202 (slimfat0202) 2017-06-06 16:45:00
幹那白吃,應該是代管小編,都已經正式進入公關危機處理,還在那耍嘴皮。以為是鄉民吵架?
作者: lzsh10194 (泡麵) 2017-06-06 16:46:00
投手英文很好? XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
sesd (囧)
2017-06-06 16:46:00會話可能有難度 但球場上用的英文單字就幾個 很難溝通?
作者:
nina14 (雨落不停)
2017-06-06 16:47:00回文已經刪了
這小編是低能兒嗎?職業運動員混這麼久了,不管那國人會的字彙基本上不會差距多少,還在扯這種東西......
作者:
okajimatt (Shohei Otani #11)
2017-06-06 16:49:00屁孩回嘴流XD
作者:
a186361 (yKcdx)
2017-06-06 17:56:00搞不好說一句lamigo eighty five教練就知道你要幹嘛了