作者:
a467455 (我愛主播)
2017-06-08 12:39:30有個小疑問 為什麼台灣人去日本 只要打得好
即使被日本人訪問 都要用日文回答 幾乎沒看過翻譯
可是白人 幾乎自己用英文回答 然後再靠翻譯
而這位多明尼加人 被訪問 他也是用西班牙文回答 日文翻譯再翻譯
而我看了一些日本洋將 有些日本洋將都混了好幾年 都還是用英文回答
而台灣人 只要被訪問 都是日文回答
所以我的結論是 白人 中南美洲人 不用學好日文 無所謂
台灣人就不同了
作者:
s310213 (小橘)
2017-06-08 12:40:00貓仔:我沒用中文,用臺語!
作者:
chister ( )
2017-06-08 12:40:00許就是用台語啊
作者:
cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)
2017-06-08 12:41:00很多台灣人不是洋將啊 高中就在日本念了 當然會講日文
作者:
s310213 (小橘)
2017-06-08 12:41:00而且打的好的台灣人很多都是去留學拿非洋將資格的,會日文不意外啊
偉殷日文中日應該也是有照顧 岱鋼 吳 高中就在那了
作者:
cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)
2017-06-08 12:45:00陳偉殷自身學習外語能力不錯吧 他去美國後學英文也滿快的
看你用哪個角度看,你可以說他們媚日,但也可以說他們語言能力不錯勝過美洲球員
而且真的有心想待久 台灣人要學日文不算難吧比起美洲英語系國家 台灣人至少簡單的日文都會講偉殷 貓仔 威助 吳念庭 二郭一莊 這些人學的都不算差
語文程度問題,如果可以,當然希望能直接跟球迷互動啊。不然還要隔個翻譯
陳冠宇則是有努力在學 但是跟這些前輩還是有落差不過至少簡單的對答OK 陳冠宇問題是要思考比較久這就跟每個人學習語言的能力有關了...
作者:
waiwai2 (叔本華的眼淚)
2017-06-08 12:49:00橫濱的監督拉米日文也說的很溜啊!
直接用當地語言溝通會比較好啊,不然翻譯不同,跟喵喵發生一樣的事情,不就呵呵了
作者:
s310213 (小橘)
2017-06-08 12:52:00拉米都待到有FA資格了,日文應該ok
陽岱鋼 陳偉殷會日語啊,用日文回答很正常要不要學日文是看你自己,你不學也沒人會管
作者:
Alderamin (Alderamin)
2017-06-08 12:55:00只要你看起來跟日本人差不多像都當日人要求
作者:
cool34 (酷的34)
2017-06-08 12:58:00你降會讓一堆皇民崩潰的
作者:
langrisser (Y.H. Johnny Chen)
2017-06-08 13:06:00球能打好,不學也OK,球打不好,就算N1過了還是戰力外
作者:
bkebke (下次填)
2017-06-08 13:39:00你大牌或真的不會 就可以用翻譯
作者:
hiroko (hiroko)
2017-06-08 13:45:00學會日文才不會跟隊友格格不入
廣島巴爺的翻譯是多明尼加人的牛棚捕手兼翻譯。所以其實也是看人要不要學而已。而且台灣人學日文畢竟比歐美人輕鬆很多。光漢字就可以把歐美人搞死了。