[分享] 全民說英語、一起站穩大聯盟 BY 文生大叔

作者: polanco (polanco)   2017-08-09 19:30:45
https://www.sportsv.net/articles/43769
這個星期英文突然重要了起來,從民選市長、大學教授、到政論節目主持人,每個人都要
評論陳金鋒的英文好不好,還要告訴我們英文和打棒球之間的關係,好像英文講不好就不
用想上大聯盟;這是真的嗎?
有多少靈感說多少話,WIT就是每個星期的What I Think。
英文對去美國職棒大聯盟打拼的選手來說重不重要?
很重要,也很不重要。
每一位去美國挑戰的選手都會告訴後輩,一定要把英文學好,但是沒有人告訴大家,學好
英文和球場上的表現完全是兩回事。
一個外國棒球選手離鄉背井到異地去討生活,要學的語言有兩種,一個是球場上的棒球語
言,一個是球場外的生活語言。
如果有人告訴你棒球就是棒球,全世界都一樣,那他只是個球迷。
技巧、戰術、訓練、準備,這些都是球場上的東西,都是棒球,但是這些走到全世界每一
個地方都不一樣;是,打的都是棒球,但背後的整套哲學都不一樣,這是每個外國選手都
需要學習的語言。
棒球語言並不容易,『中職有中職的玩法』並不是一句酸話;每一個職棒聯盟本來就都有
自己的玩法,沒辦法適應的外國人就會格格不入。
多年前有位洋將勇壯就是最好的例子,他的中文能力接近於零,但是對中華職棒球場上的
語言完全適應,加上足夠的實力和表現,讓他在臺灣一待就是十年,還成為第一位百勝外
籍投手。
在那十年之內,有許多比勇壯資歷更顯赫、甚至還有大聯盟資歷的洋將來過中華職棒,但
是沒有一個能像他一樣長久停留。
這幾年幾位洋教練的美國潛規則也在中華職棒引起風波,這都是擺在眼前的例子;適應好
球場上的棒球語言,是一位外國選手最重要的事。
球場外的生活語言就是另一件事了;想像一下, 如果今天生活上的每一件事都要突然換
成另一種語言,你應付得了嗎?
我們每個人在學習語言的時候都會有個練習課程,就是強迫自己只准使用這種新語言,看
看自己能持續多久。
所以早上起床要說good morning、走出門早餐想買火腿蛋三明治加大杯焦糖瑪奇朵、看電
影要買急凍之城還要畫中間一點的位置、然後要買爆米花還要買糖果買汽水,這些通通都
要用英文講,做得到嗎?
這些生活上的英文和能不能融入當地生活息息相關,但未必和『能不能站穩大聯盟』有關

這星期幾位大人物紛紛發表意見,把旅外選手未能持續站穩大聯盟的原因歸咎於『英文不
夠好』,但是他們很顯然是把『生活語言』和『棒球語言』混為一談了。
英文講得好不好,和棒球打得好不好,和能不能上大聯盟,絕對是兩回事;很多時候英文
再好,也未必能搞懂棒球裡的英文是什麼意思。
能夠當選手翻譯的人,英文夠好了吧?曾經有個美國小聯盟教練對翻譯說,明天記得幫選
手帶個Cup來球場,翻譯點頭說好,沒有問題,然後第二天就拎了一個馬克杯到球場給教
練。
弄得這位白人投手教練一臉黑人問號。
不知道英文還不錯的賴清德市長和彭文正教授會帶什麼Cup到球場去?
不知道英文還不錯的賴清德市長和彭文正教授,當教練跟內野手說現在我們來練習
Daylight的時候,要怎麼跟選手解釋?
過去洛杉磯道奇隊一共簽過三位第一年打美國職棒的臺灣選手:陳金鋒、郭泓志、胡金龍

陳金鋒簽約時,美國球團對於亞洲球員的養成方式還在摸索階段;多數球團都認為如果簽
亞洲球員的話,就和拉丁美洲球員一樣直接丟去小聯盟自生自滅,反正棒球是棒球,一下
就學會了。
道奇隊由於有過野茂英雄和朴贊浩的例子,所以知道生活語言和棒球語言的差異;當時的
政策就是每位小聯盟亞洲球員都可以得到兩年的翻譯協助。
臺灣球迷大概不能想像,在美國小聯盟打球和在臺灣最大的差別,就是除了棒球之外,選
手的一切生活所需都得自理。
所以當選手到美國被分發到小聯盟球隊之後,就要自己在當地城市找公寓、自己聯絡水電
公司、自己去銀行開戶、自己考駕照、自己找東西吃、當然也要自己想辦法每天到球場去
練球比賽。
就和我們每個人第一次離家去外地讀書工作時一樣,這不是一件簡單的事,更何況要整個
換成英文。
所以翻譯的工作就是把這些生活所需全部打理好,讓選手沒有後顧之憂,可以專心在球場
上把美國的棒球語言給學習好。
在翻譯任期結束之後,道奇隊亞洲事務部對選手提供的協助,就是每年球季初幫忙安排住
宿,還有其他突發狀況的緊急處理。
像陳金鋒、郭泓志都很快地在兩年之內完全適應了球場上的棒球語言,在翻譯任期結束之
後都能完全融入每一年的新球隊,一點困擾都沒有。
胡金龍更是最成功的例子,第一年球季結束之後,就決定自己的語言能力已經不再需要翻
譯協助,已經可以和球隊打成一片。
回到語言能力這件事,我想討論日前彭文正教授在節目中對英文、以及對陳金鋒等旅美選
手的一段評論。
首先我必須說,當一位為人師表的教授說出『陳金鋒的英文我不用聽,他不會好』,這種
做學問的態度是彭文正教授自己可以接受的嗎?
那我是不是可以直接說『彭文正教授對棒球的評論我不用看,他不懂棒球』?
還好我的老師們都教過我,要評論一件事之前,一定要先對這件事做出足夠的研究,所以
彭文正教授對於英文和旅美棒球選手的評論,我前前後後看了十幾遍。
彭文正教授在節目中將英文能力粗分為四個層級:
第一級:別人講的大致聽得懂,日常生活的東西講出來美國人聽得懂。
第二級:在自己的專業領域講的別人聽得懂,別人講的自己也聽得懂,還可以辯論。
第三級:去酒吧可以跟美國人天南地北的聊天。
第四級:美國人不把你當外國人。
彭文正教授以自己的經驗說明,說自己在美國讀書5年,到畢業前第一次被同學帶去酒吧
,然後發現自己一句都聽不懂,因此認為自己踢到鐵板在第三級卡關。
絕大部分的臺灣選手人緣都不錯,像陳金鋒這種已達法定年齡的選手,更是赴美第一年就
被邀請和隊友一起去酒吧瞎聊;所以赴美第幾年才去酒吧是人緣問題,和語言能力無關。
我想我們都可以同意的是,這些20歲左右赴美,又全心全意打棒球的球員,英文大概都是
堪用;他們肯定不會是彭文正教授說的第四級,不過落在第二級和第三級之間應該沒有問
題。
大家公認英文最好的胡金龍,要在酒吧天南地北瞎聊肯定是沒問題的,但是真要認認真真
坐下來和美國職棒球員工會交流,肯定還是需要翻譯協助。
但是如果要說胡金龍和陳金鋒一樣,站不穩大聯盟的原因是因為英文不夠好,我想得到的
反應一定是哄堂大笑。
彭文正教授也提到了『語言伴隨的文化』,他說像王建民這些臺灣人『到大聯盟都有點放
不開』,這是因為『臺灣人從小被打壓、被黨國教育打壓』,所以都比較放不開。
我想提醒一下彭文正教授,郭泓志、曹錦輝、胡金龍應該可以算是跟陳金鋒、王建民同期
的選手吧?他們都算是同一段時間『被臺灣的黨國教育打壓』吧?
所以郭泓志、曹錦輝、胡金龍站不穩大聯盟是因為個性放不開?這是在開玩笑吧?
要說個性,彭文正教授說王建民個性有點縮,同理推論他大概也覺得陳金鋒的個性有點縮
,所以站不穩大聯盟;他更舉了日本選手川崎宗則的例子,說川崎宗則『他英文不好,所
以他用耍寶來代替』,來拉近他和隊友之間的距離。
沒錯,陳金鋒和王建民確實都給人沉默寡言、內向拘謹的印象,但是真正認識他們的朋友
、真正和他們朝夕共處的隊友,就會知道那只是他們在外保護自己的方式。
我當翻譯的第一個春訓,就有隊友跑來問我『Shut the hell up』的中文要怎麼說,因為
他沒辦法讓陳金鋒閉嘴。
我也看過拉丁裔球員說陳金鋒長得有點像李小龍,於是陳金鋒就在休息室中間學起李小龍
打雙節棍,然後大家笑到在地上打滾。
我還看過UCLA畢業的高材生隊友和陳金鋒一起拉了十幾支球棒,兩個人一支一支拿起來敲
打聽聲音,一起討論要怎麼樣挑一支好打的木棒。
要說陳金鋒英文不夠好、個性又沉默拘謹,所以和隊友相處會有隔閡,我想這真是個自以
為是的誤會。
還有,川崎宗則站上大聯盟真的是因為他會耍寶嗎?用耍寶代替不夠好的英文,讓川崎宗
則『站穩』了大聯盟嗎?
一個選手要能站上大聯盟,最重要的就是實力和表現,這個陳金鋒已經證明了。
陳金鋒有站上大聯盟的實力,但很遺憾的,他的表現卻沒辦法讓他長久停留。
能不能留在大聯盟的原因很多,除了實力和表現之外,球隊需要、戰術偏好、隊友競爭,
教練風格等等,這些都是影響選手去留的因素。
英文流利不流利、融不融入美國文化、還有會不會耍寶拉近距離,絕對是最枝微末節的考
可慮因素。
僅此說明。
作者: uyrmb47   2017-08-09 19:31:00
看到作者就噓 棒協打手
作者: WeAntiTVBS   2017-08-09 19:32:00
標題差點意圖想幫特定英語雜誌打廣告
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2017-08-09 19:32:00
內容不錯 但作者感覺會被無視....
作者: trilove   2017-08-09 19:32:00
這篇不因人廢言 給推
作者: oliver81405 (苦瓜)   2017-08-09 19:33:00
嗯嗯
作者: ghostl40809 (gracias)   2017-08-09 19:34:00
這篇寫得很好啊 過去幫鋒哥翻譯的不是?
作者: minche   2017-08-09 19:34:00
不因人廢言給推
作者: eating11 (Yi-Ting)   2017-08-09 19:36:00
作者: JimOBrien (family man)   2017-08-09 19:37:00
大家都知道的事也可以寫成專欄...還不感謝市長做球
作者: s880303 (媽林吉)   2017-08-09 19:37:00
噓,不用英文
作者: jimmy885 (jimmy885)   2017-08-09 19:38:00
這篇講得不錯呀,彭文正那發言就太武斷了
作者: st941101 (彈塗魚)   2017-08-09 19:38:00
所以那個cup是什麼
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2017-08-09 19:38:00
老二要穿的
作者: Mulsanne   2017-08-09 19:39:00
下次要旅美要先考多益嗎?
作者: nakayamayyt (中山)   2017-08-09 19:40:00
原來鋒哥會模仿李小龍 真活潑
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2017-08-09 19:41:00
這篇不錯,推個
作者: nakayamayyt (中山)   2017-08-09 19:41:00
彭文正講的本來就是_ 嘴砲政治就好 在那亂牽扯
作者: burgess66 (歐買尬)   2017-08-09 19:41:00
看一樓發言就知道 難怪台灣一堆可悲顏色迷 對人不對事
作者: JimOBrien (family man)   2017-08-09 19:41:00
護襠吧
作者: hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)   2017-08-09 19:41:00
文生 厂
作者: uyrmb47   2017-08-09 19:42:00
我知道的事還需要他出來嘴砲? 不用他帶風向啦 想洗白?
作者: jj314257 (PTT流浪公民)   2017-08-09 19:43:00
像樓上那種就是標準的人生輸家
作者: ghostl40809 (gracias)   2017-08-09 19:43:00
出棒球板 其他人不一定知道...
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2017-08-09 19:43:00
對人不對事 噓一個
作者: gn00604767   2017-08-09 19:44:00
想噓就噓,ptt只能推?來說教的喔
作者: shi0520 (shi0520)   2017-08-09 19:45:00
這人就是要噓
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2017-08-09 19:45:00
好酸
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2017-08-09 19:46:00
滿多小故事的
作者: Aaronko (阿倫)   2017-08-09 19:46:00
又在消費鋒哥
作者: obs11122 (小鬼隊長金太妍)   2017-08-09 19:47:00
垃圾蠢吱真多
作者: wadeheat (wadeheat)   2017-08-09 19:47:00
推,噓彭和賴
作者: OrhanPamuk   2017-08-09 19:48:00
部分同意 部分不同意,給箭頭
作者: uyrmb47   2017-08-09 19:48:00
老子他媽的不用他說也知道不會英文也能上大聯盟啦
作者: tofly (......)   2017-08-09 19:49:00
好文推一下
作者: flashturtle (Wade)   2017-08-09 19:49:00
.........
作者: DOBBS (掛網限定)   2017-08-09 19:50:00
說的挺不錯的
作者: zkow5566 (廢文王5566)   2017-08-09 19:50:00
您平常的文章 不就跟您內文說的那些人一樣 不懂裝懂嗎
作者: GAIEGAIE (該該)   2017-08-09 19:50:00
這篇該推
作者: vacamin (轟吧全壘打轟吧Lamigo)   2017-08-09 19:50:00
棒協打手來囉
作者: tsai1453 (tsai)   2017-08-09 19:50:00
純推這篇文
作者: jackwelch (中二病別來)   2017-08-09 19:51:00
我是真的好奇哪個上大聯盟真的不會英文的
作者: bakerstreet (The phantom of Venus)   2017-08-09 19:51:00
噓的真的有看內容嗎?內文又沒說錯有什麼好崩潰
作者: ghostl40809 (gracias)   2017-08-09 19:52:00
其實應該不要打作者名 那些噓的應該就會改推
作者: jj314257 (PTT流浪公民)   2017-08-09 19:53:00
那些發球隊專欄的 還不是發一些人盡皆知的事嗎? 你們會噓嗎?
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2017-08-09 19:54:00
也是有只會西班牙文的
作者: sdolphinyo (史哆芬喔)   2017-08-09 19:54:00
棒協打手怎麼不用同樣的標準檢討自己呢
作者: damo45012 (麤仔)   2017-08-09 19:55:00
某樓帶風向失敗 可憐
作者: lsp33 (LSP)   2017-08-09 19:56:00
寫得好 但台灣人會選喊爽的那些政治家
作者: ten9di9 (??)   2017-08-09 19:57:00
彭真的超噁心
作者: s638450 (Moon)   2017-08-09 19:57:00
不以人廢言 這篇就證明了彭自以為很懂到美國的球員生活但他講的那一大段不過是他自己認為的無稽之談而已
作者: jj314257 (PTT流浪公民)   2017-08-09 19:57:00
這板只有聯盟工讀生 沒有棒邪打手 故不需要反省
作者: chrysanthi (chrysanthemum)   2017-08-09 20:07:00
不因人廢言 給推 +1
作者: an123456781   2017-08-09 20:10:00
所以Cup是 ?
作者: nakayamayyt (中山)   2017-08-09 20:12:00
護襠 保護老二的
作者: polanco (polanco)   2017-08-09 20:13:00
護檔
作者: ice31 (小修修)   2017-08-09 20:15:00
彭真的虧他還是一個教授,難以想像他怎麼教學生
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-08-09 20:17:00
推推推
作者: ice31 (小修修)   2017-08-09 20:18:00
剛推內容,現在補噓作者,某幾樓這樣可以嗎!xd
作者: mm91211 (Jason)   2017-08-09 20:21:00
就事論事 推這篇
作者: jj314257 (PTT流浪公民)   2017-08-09 20:24:00
這作者也沒什麼好噓的 得罪你們心中最偉大的五隻羊這被噓 可憐
作者: qoos0416a (QOO)   2017-08-09 20:25:00
這篇講的很對啊,彭那種人就跟他常罵的人差不多
作者: weiforever (Keep going)   2017-08-09 20:36:00
作者: w921216 ( ゚∀゚) ノ)   2017-08-09 20:45:00
這篇寫得不錯
作者: minikai (一肚子拐)   2017-08-09 20:49:00
單就本文是可以推一下啦
作者: melrosejin (伍子胥)   2017-08-09 21:51:00
這個內文可以推
作者: smallcock (簡單的生活)   2017-08-09 22:00:00
拜托....送報童沒有人認識了嗎?文生大叔是CCF43在聖拔那迪諾1999年的隨身翻譯他最有資格說CCf英文好不好應該說全世界最有資格的就他了
作者: toby9811 (不魯托)   2017-08-09 22:21:00
推一個
作者: n61208 (Kershaw)   2017-08-09 22:54:00
應該要把這一篇原文貼到民視跟彭的個人臉書
作者: orznge (歡雅)   2017-08-09 22:55:00
作者: ssize (咖)   2017-08-09 23:33:00
喜歡鋒哥私下的小故事
作者: yoho (竹密何妨流水過)   2017-08-10 00:21:00
內容很棒的文章
作者: a0187 (高高)   2017-08-10 10:19:00
這篇很棒啊,噓的人腦袋不知道在想什麼
作者: lionjin (貓)   2017-08-10 11:40:00
那daylight要翻譯的意思是??
作者: fliash (fliash)   2017-08-10 12:27:00
文章內容不錯
作者: zkow5566 (廢文王5566)   2017-08-10 13:07:00
對呀 所以這作者說說當翻譯時候的小故事就好了不要在那邊裝會當球探

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com