https://tw.sports.appledaily.com/realtime/20171106/1235698/
台灣時間明天早上6點,大聯盟季後自由球員(free agent,簡稱FA)交易市場正式開張,
大聯盟官網今天公布前25名的自由球員,由專欄作家杜奎特(Jim Duquette)負責撰寫,排
名前2名的都是日籍選手,掛頭牌的是在今年世界大賽中2度被打爆的達比修有,預定將以
競標方式赴美的日職日本火腿「投打二刀流」好手大谷翔平居次。
達比修雖在世界大賽中表現不佳,但無可否認地是今年自由市場中最大咖的先發投手,杜
奎特評估有6年1.4億美元合約的潛力,有興趣的球隊多不勝數,推測將由水手隊得手,原
因應是水手隊與日籍球員一向關係密切。
大谷翔平的狀況其實不好推測,日職方面希望能拉高競標金上限,但如果規則不變,再有
錢的球隊也只能用2000萬美元來標,如此一來就有很多球隊有能力爭取,杜奎特還是推測
由洋基得手。
排名第3的則是本季在老虎、響尾蛇敲出45發全壘打的馬丁尼茲,他還有104打點,打擊率
/上壘率/長打率是0.303/0.376/0.690,繳出生涯最佳成績,有機會拼到上億美元合約。
今年自由市場還竄出兩隻頂級終結者,小熊的戴維斯與落磯的霍蘭德,但兩人都很有機會
續留原隊,值得注意的是,前年幫助皇家奪得世界大賽冠軍的3位強打候斯默、穆斯塔卡
斯與坎恩,同時成為自由球員,讓市場選擇性更高,但也讓皇家必須重建戰力。
以下是杜奎特排出的前25名自由球員:
1,達比修有,31歲,先發右投
2,大谷翔平,23歲,右投/指定打擊
3,馬丁尼茲(J.D. Martinez),30歲,外野手
4,艾瑞亞塔(Jake Arrieta),32歲,先發右投
5,侯斯默(Eric Hosmer),28歲,一壘手
6,戴維斯(Wade Davis),32歲,終結者
7,穆斯塔卡斯(Mike Moustakas),29歲,三壘手
8,霍蘭德(Greg Holland),32歲,終結者
9,布魯斯(Jay Bruce),31歲,外野手
10,坎恩(Lorenzo Cain),32歲,外野手
11,林恩(Lance Lynn),31歲,先發右投
12,柯布(Alex Cobb),30歲,先發右投
13,寇札特(Zack Cozart),32歲,游擊手
14,阿隆索(Yonder Alonso),31歲,一壘手
15,莫里森(Logan Morrison),30歲,一壘/外野
16,山塔那(Carlos Santana),32歲,一壘/指定打擊
17,岡薩雷茲(Carlos Gonzalez),32歲,外野手
18,瓦嘉斯(Jason Vargas),35歲,先發左投
19,瑞德(Addison Reed),29歲,後援右投
20,莫洛(Brandon Morrow),33歲,後援右投
21,史瓦札克(Anthony Swarzak),32歲,後援右投
22,努涅茲(Eduardo Nunez),31歲,二壘/游擊/三壘/外野
23,佛雷澤(Todd Frazier),32歲,三壘
24,魯柯伊(Jonathan Lucroy),32歲,捕手
25,沙巴西亞(CC Sabathia),37歲,先發左投
作者:
iron999 (就算失望不能絕望)
2017-11-06 10:37:00沒大王給噓
作者:
wayne2468 (wayne2468)
2017-11-06 10:38:00捧殺囉
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2017-11-06 10:38:00支持阿有加入印地安 下個世界大賽完封道奇
作者:
polanco (polanco)
2017-11-06 10:38:00酸民只會無視 繼續用兩場比賽貶低達比修有的身價
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2017-11-06 10:42:00有二刀流大王啊
作者:
tnl0716 (小水滴)
2017-11-06 10:44:00因為是台灣的新聞
作者:
saint01 (聖靈衣)
2017-11-06 10:46:00大谷一球未投就排第2名了
作者:
MLBgu (大聯盟菇)
2017-11-06 10:46:00這是台灣翻成中文很正常 也沒亂翻 而且後面也有附英文原名想要酸真的什麼都可以酸 這記者不該這麼認真的
作者: shi0520 (shi0520) 2017-11-06 10:47:00
呵呵 大谷
作者:
edweepvp (Spark楓)
2017-11-06 10:50:00大王等明年結束
作者:
pounil (IOU)
2017-11-06 10:52:00好猛
爽,明年3月底PS4 MLB THE SHOW 2018就能玩到大谷了。。快來啊。。。
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2017-11-06 10:52:00被一堆反串笑死 哈哈
作者:
Aaronko (阿倫)
2017-11-06 10:56:00達爾滿適合去水手的,這樣就不用打季後賽被看破手腳
作者:
sesd (囧)
2017-11-06 10:57:00翻中文正常 報紙是各年齡的人看的 不是特定族群
作者: kenro 2017-11-06 10:57:00
大谷cp值很高 大約是以後才要去煩惱
作者:
pounil (IOU)
2017-11-06 11:01:00鄉民用一堆特殊名詞代稱 新進鄉民質疑還會被笑 不知道說新聞翻譯中文有什麼好奇怪的
作者:
pounil (IOU)
2017-11-06 11:06:00人家翻成太空人比太色人好多了人家後面也有附英文參考...還會提隊伍咧
作者:
polanco (polanco)
2017-11-06 11:07:00可是人家新聞後面有附英文全名啊 這還認不出來的話是你自己的問題了
作者: donkeys (donkeys) 2017-11-06 11:46:00
幾乎都3X多了還剩多少戰力
作者:
lucky360 (加摩爾會保護大家的)
2017-11-06 11:49:00看到前兩名就覺得火腿有夠厲害...
作者:
icou (已哭)
2017-11-06 12:05:00世界の日本ハム世界最強農場(?)
用中文可以 問題是台灣譯名沒有統一規則 想用什麼字都行
作者: lian141 (IPhone5) 2017-11-06 12:41:00
笑達爾季後賽的是只看世界大賽膩?
作者:
pttzoo (別放棄希望 ^^)
2017-11-06 12:49:000. 大王
作者:
otani666 (otani666)
2017-11-06 14:40:00兩個火腿王牌