MLB》美媒:別再說大谷翔平是貝比魯斯!
中國時報
千呼萬喚,日職好手大谷翔平終於入札了,美國運動媒體成天都是他的新聞,吹捧他是「
日本的貝比魯斯」。不過《紐約時報》專欄指出,別再叫大谷翔平是貝比魯斯了,因為他
不是!
傳奇的貝比魯斯(Babe Ruth)是美國棒壇家喻戶曉的人物,但他在日本的名氣還比不上鈴
木一朗,年輕日本球迷可能根本沒聽過貝比魯斯。日本人包括大谷本人在內,也沒有稱他
是貝比魯斯的習慣。
稱大谷是貝比魯斯,自然是稱讚他投打雙棲的能力,然而「大谷翔平繳不出單季60轟」。
貝比魯斯出身投手,最後成為美職全壘打王,大谷的才能整體而言仍偏向投球,「也不具
備大聯盟重砲的體格」,因此「貝比魯斯」稱號顯然有誤導之嫌。
另外也有比較富有求知精神的美國記者注意到,日本人形容大谷的名詞是nitoryu(二刀流
),他們恍然大悟,原來這是17世紀的日本劍豪宮本武藏開創的流派(二天一流),跟貝比
魯斯完全扯不上邊。
長居日本的美國作家懷廷(Robert Whiting)替日本人澄清:「他們不會稱大谷為貝比魯斯
。」懷廷順道表示:「松坂大輔也從來沒有什麼魔球,魔球只是個笑話。」這都是做出來
唬那些傻傻的美國看客的,紅襪當年為松坂掏了5100萬美元入札金。
《紐約時報》指出,大谷翔平是一個優秀的棒球選手(而且很帥),他很受歡迎,但他日職
的數據就擺在那,他不是神,不應該對他有錯誤的認知或太過莫名的期待。
https://goo.gl/Z3kA4s