Re: [新聞] spc 大谷翔平挑球隊 大咖球星PO文嘲諷

作者: Makimywife (Maki我老婆)   2017-12-06 00:52:32
呃...小弟我剛剛去看了原文
原文最後是Dose that work?
的確可以翻成是「這樣行嗎?」
但我個人感覺更像是「這樣(對於爭取大谷來印第安人)有用嗎?」
看下面的推文也大部分是這種感覺
各位覺得呢?
https://goo.gl/r79SNo
作者: Ironstick (鐵蛇)   2017-12-06 00:54:00
沒空 我猜大鼓要去教室
作者: TokyoHard (東京難)   2017-12-06 01:15:00
上課
作者: snth0705 (吃喝是王道)   2017-12-06 01:22:00
酸酸不意外啊 總是愛被記者牽著鼻子走 哪裡看得出是在嘲諷呵呵
作者: angraer (>.^)   2017-12-06 01:29:00
台灣人的特色就是變酸記者沒水準變酸被媒體牽著走啊
作者: JustinIdiot (←傻子)   2017-12-06 05:15:00
拜託…人家偏好的是美國西岸 故意裝傻多明尼加西岸這樣嘲諷還不明顯喔…
作者: Sizemore24 (newborn in Tampa)   2017-12-06 05:36:00
樓上沒搞清楚狀況
作者: ianshadow (雁影)   2017-12-06 08:25:00
嘲諷意味幾乎是0原文意思比較是:你偏好西岸,那我住多明尼加西岸,這樣你願意來嗎
作者: snth0705 (吃喝是王道)   2017-12-06 16:09:00
這就是媒體的歷之處 某樓被記者洗腦後連澄清文都看不進去了繼續跳針這是在嘲諷 笑死*厲害之處

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com