休息區不只有球員教練還有翻譯
如果板凳清空的時候 翻譯也要跟著衝嗎?
衝上去要做什麼? 幫自己的球員翻譯他們在吵什麼?
會不會被打死啊?
作者:
bar9527 (歷史回憶與紀錄粉)
2018-04-13 00:18:00勸架
作者:
Wacha52 (哇卡)
2018-04-13 00:23:00翻譯髒話阿
作者:
andy02 (卡夫卡)
2018-04-13 00:25:00看人邊打邊翻譯髒話嗎? XD
作者:
mrtatami (誠品冷氣不涼)
2018-04-13 00:31:00不然翻譯要幹嘛
作者: ComicMan (comic) 2018-04-13 00:32:00
咩修怕某
作者:
dinofang (Hallstatt..等我~)
2018-04-13 00:37:00球員那麼壯,一般人很容易被KO吧
作者:
cangyisu (yee0902)
2018-04-13 00:51:00在旁邊看戲也好
翻譯:He asks you to f__k yourself.
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2018-04-13 01:45:00把隊友罵的髒話翻給對方聽
作者:
IRPT001 (清純無限好~兇不下去啊)
2018-04-13 01:47:00好奇先發投手要上嗎?
作者:
zxc7 (OuO)
2018-04-13 01:59:00樓下支援陳志遠衝出去又衝回休息室 推測是拿翻譯機
站在教頭左前方用日文口音說:let them fight!
作者: smallbrother (小哥) 2018-04-13 02:25:00
不用擔心,各國語言最容易學習的字彙就是髒話了…XD
作者:
edweepvp (Spark楓)
2018-04-13 02:29:00park 大家都聽的懂吧XD
作者:
mystage (亭)
2018-04-13 07:11:00這個問題真好。那請問防護員要幹嘛?身為補師應該要做事吧
作者:
x8235 (泡麵啦...)
2018-04-13 07:15:00就會看到翻譯和翻譯對罵的情況
作者:
cvngoo (goo)
2018-04-13 08:44:00增加氣勢用的 白帝聖劍! 御劍跟著我!!
作者:
shintz (Snow halation)
2018-04-13 08:45:00翻譯:說時遲那時快,只見投手一個move閃過對方的直拳(下略三千字)
翻譯:他正在問候你媽媽好嗎,還稱讚你老婆舔起來很甜
作者:
p2p8ppp (給我錢)
2018-04-13 10:49:00上去翻譯髒話
作者:
ihfreud (旅行,是後天的混血)
2018-04-13 11:25:00舔起來很甜 XDDDDD
作者:
jcsean (大嘴鳥)
2018-04-13 12:31:00用日語說:戰鬥吧 為了朋友上吧!!!