[分享] 今日歐塔尼拗

作者: Aaronko (阿倫)   2018-04-14 10:23:25
Rockies IP H R ER BB SO HR ERA PC-ST
Adam Ottavino 0.2 0 0 0 0 2 0 0.00 10-7
曾經備受期待卻受到傷勢影響的牛棚大將
今年大爆發投了8.2局防禦率還是完美的0
總共只被敲出一安送出18K
堪稱開季至今聯盟最強牛!!
也和Wade Davis成功撐起了洛磯牛棚
叫歐塔的沒一個是肉腳!!
作者: a1773042 (LoveGokouRuri)   2018-04-14 13:22:00
有梗?
作者: toyjoy (討教)   2018-04-14 13:28:00
某迷水準
作者: colorsnows   2018-04-14 12:07:00
差太多
作者: EMIN3M (寶)   2018-04-14 12:07:00
.
作者: k22015987 (Rivera)   2018-04-14 12:10:00
這種亂翻譯都不桶 不愧是棒球版水準
作者: kakain (kakain)   2018-04-14 12:27:00
棒球版人氣上來之後就一堆大谷廢文連發 鄉民不意外
作者: donnolove (啾咪^_<*)   2018-04-14 11:57:00
還可行 給個箭頭
作者: mico409 (mico)   2018-04-14 11:45:00
英文不好就算了 中文也不好~
作者: Hans2479 (Grossdeutsches Reich)   2018-04-14 11:44:00
今日歐晉緊
作者: km1201 (km1201)   2018-04-14 11:35:00
功三小
作者: dunhiller (ULTIMATE)   2018-04-14 11:34:00
音就不是
作者: cactusho (大肚子把拔)   2018-04-14 11:32:00
馬的,被騙進來
作者: jinglun (○●○●)   2018-04-14 11:31:00
有笑給推
作者: che80158kk (瘋狂小米)   2018-04-14 11:28:00
夠費
作者: Derp (Heisenderp)   2018-04-14 11:27:00
XD
作者: c2225896 (c22)   2018-04-14 11:24:00
無聊
作者: dk210095 (冬天還不來)   2018-04-14 11:22:00
作者: hu6111 (HU0402)   2018-04-14 11:17:00
硬坳很尷尬
作者: BlitzX   2018-04-14 11:19:00
硬凹成這樣很難看
作者: ck3301111 (hello)   2018-04-14 11:17:00
英文不會念?
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2018-04-14 11:11:00
英文老斯請假了對吧?
作者: goodnight4Tw (玫瑰色的你)   2018-04-14 11:10:00
沒梗廢文
作者: lmf770410 (凱文)   2018-04-14 11:01:00
哦。
作者: simon301 (仙草)   2018-04-14 11:04:00
會覺得嚴格的大概都是那種人 科
作者: shawnwu   2018-04-14 11:00:00
大家好刻薄尼
作者: libobobo (熊)   2018-04-14 10:59:00
有夠幼稚的了
作者: niceright (いちろ)   2018-04-14 10:59:00
發音差這麼多
作者: iloveben75 (本)   2018-04-14 10:59:00
硬要
作者: Hans2479 (Grossdeutsches Reich)   2018-04-14 10:59:00
87
作者: d147258   2018-04-14 10:58:00
有夠爛的英文
作者: peter28222 (阿傑)   2018-04-14 10:54:00
音就偏了 硬要
作者: losa (企鵝)   2018-04-14 10:55:00
下一個,Odorizzi
作者: DFTT (不要餵食巨魔)   2018-04-14 10:56:00
NBA板有個把Lorenzo Brown翻成勒布朗的 後來被噓到羞愧刪文
作者: kakain (kakain)   2018-04-14 10:39:00
自以為幽默
作者: beauman002 (小菲)   2018-04-14 10:39:00
難笑沒哽
作者: Hans2479 (Grossdeutsches Reich)   2018-04-14 10:47:00
下面一位~
作者: andylee84126 (andylee)   2018-04-14 10:48:00
.....
作者: fmradio (謎之少年)   2018-04-14 10:49:00
硬要
作者: chacha524 (524)   2018-04-14 10:49:00
還不錯阿
作者: a0025068 (略有小魯)   2018-04-14 10:52:00
這版的人都好嚴格
作者: justlovean   2018-04-14 10:35:00
不錯喔
作者: Yi412   2018-04-14 10:36:00
太硬
作者: skyslower (奕唯)   2018-04-14 10:35:00
給你乙上 下一位
作者: gigongwen (木幾岡刂溫)   2018-04-14 10:34:00
差太多 不好笑
作者: simonyeh2000   2018-04-14 10:34:00
哈哈
作者: TURN   2018-04-14 10:33:00
硬奧 根本沒梗
作者: ai86109 (derekyen)   2018-04-14 10:31:00
作者: yayahong (yayahong)   2018-04-14 10:31:00
英文不好
作者: laihom0808 (laihom0808)   2018-04-14 10:31:00
硬要翻
作者: sasori1027 (sasori1027)   2018-04-14 10:31:00
87膩
作者: mmchen (艾斯雪雷凱特拉斯)   2018-04-14 10:30:00
XDD
作者: NTJL ( )   2018-04-14 10:30:00
別亂翻......
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2018-04-14 10:30:00
2
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2018-04-14 10:30:00
無聊
作者: polanco (polanco)   2018-04-14 10:28:00
谷酸水準不意外 給推
作者: hcrcool (HCR)   2018-04-14 10:28:00
顆顆硬要凹發音 自以為幽默 呵呵
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2018-04-14 10:27:00
大家都愛開選手名玩笑 這一定不是最後一個
作者: Oo5566 (5566)   2018-04-14 10:27:00
英文要練阿!
作者: robert53 (自由)   2018-04-14 10:27:00
太故意,如妳所願
作者: jerrykuo0518 (能年玲奈我老婆)   2018-04-14 10:26:00
推錯補噓
作者: hunter73 (小籠包)   2018-04-14 10:26:00
想騙
作者: yankees733   2018-04-14 10:26:00
英文發音別亂翻
作者: wei941019 (逸)   2018-04-14 10:26:00
....
作者: harrishu (KevinDurantSucks!)   2018-04-14 10:26:00
作者: Timekeeper (Yanks)   2018-04-14 10:26:00
騙點閱率 你4台媒???
作者: Daniel4maste (Daniel4master)   2018-04-14 10:25:00
干,我被騙了
作者: LiangJY   2018-04-14 10:25:00
硬要
作者: l5i9hbba (Zooky)   2018-04-14 10:25:00
...
作者: frf2pujols17 (普神17號)   2018-04-14 10:25:00
硬拗 失敗 發音差那麼多
作者: gap6060 (一球擊命)   2018-04-14 10:25:00
作者: Timekeeper (Yanks)   2018-04-14 10:25:00
整天想著發這種廢文不累嗎
作者: leo79415 (Meega)   2018-04-14 10:25:00
..
作者: amercedes   2018-04-14 10:25:00
台媒哦
作者: Yao910336 (興農總冠軍)   2018-04-14 10:25:00
差太多
作者: Phatmen (Keep viewing brightly)   2018-04-14 10:25:00
無聊當有趣
作者: my7357405 (阿宅錯了嗎)   2018-04-14 10:24:00
發音差那麼多
作者: if2 (祈福兔)   2018-04-14 10:24:00
零分
作者: penchiman (銷牽筆基)   2018-04-14 10:24:00
那是歐塔維諾吧
作者: jerrykuo0518 (能年玲奈我老婆)   2018-04-14 10:24:00
歐塔vino
作者: jhgfdsa123 (チェン)   2018-04-14 10:24:00
這音譯我不行
作者: soaping (撿肥皂ing)   2018-04-14 10:24:00
作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2018-04-14 10:24:00
這很可以
作者: MSme (MH)   2018-04-14 10:24:00
發音差有點多欸
作者: O10lOl01O ( ′▽`)   2018-04-14 10:24:00
vi是念維吧 轉太硬
作者: ChenJJay (IU我老婆)   2018-04-14 10:24:00
超強
作者: Timekeeper (Yanks)   2018-04-14 10:24:00
哪裡有尼的音
作者: yankees10721 (kimmen42689.2)   2018-04-14 10:24:00
硬要
作者: strams   2018-04-14 10:24:00
你的英文老師
作者: et22639643 (使用年限)   2018-04-14 10:24:00
Fake
作者: Zuleta   2017-04-14 10:23:00
這也能凹
作者: ericf129 (艾\⊙ ⊙/)   2018-04-14 10:24:00
哪裡有尼的音
作者: ssss06 (peffffffy)   2017-04-14 10:23:00
差點要噓你XD
作者: Timekeeper (Yanks)   2018-04-14 16:05:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com