作者:
Hoshiumi (星海こよい)
2018-05-28 15:24:19第一句就是 thank you very much
對方打者被三振 說 thank you 我可以理解
謝謝你送我一個出局數
但是有時候是主播自家的隊伍被三振 他也說thank you very much
請問這個是在thank什麼
還是有人出局就謝謝 加快我下班速度
第二句是全壘打 就聽到 阿沙拉批薩Very 請問意思就是全壘打嗎
那個請問是哪國語言 正確唸法怎麼唸 thank you
作者:
lb57 (打你個死光頭)
2018-05-28 15:26:00奧歐服惹溫抖
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2018-05-28 15:26:00幫QQ 助聽器五樓幫忙推薦
作者:
redzero (小王)
2018-05-28 15:27:00K you very much吧 fox不像緯來錢公這麼偏
作者:
powyo (光子郎)
2018-05-28 15:27:00這只是一個平凡的三振
作者:
codyDL (小啾啾號)
2018-05-28 15:27:00阿哇呾喀呾啦
作者: lnq777 (嘟嘟嚕) 2018-05-28 15:28:00
巨大的三振!
作者:
x5937300 (零刀舞西狼)
2018-05-28 15:28:00去去武器走
作者:
qooAstro (Astro)
2018-05-28 15:29:00不過現在流行吹回來吹回來,接不到接不到,想贏一場好難
作者:
Chia2323 (Chia2323)
2018-05-28 15:29:00第二句你完全音錯 好像是西班牙文再見的意思
作者:
rei196 (棉花糖)
2018-05-28 15:29:00卡哇幫嘎
作者:
YangeR (YangeR)
2018-05-28 15:29:00哈庫那馬塔塔
作者:
sfw2579 (ç´«è€€ç¸½å† è»!!)
2018-05-28 15:31:00K you very much吧
作者:
washi54 (大尾魯蛇)
2018-05-28 15:31:00HASTA la VISTA 再見的意思
第二局是Hasta la Vista,西班牙語再見的意思
作者:
whj0530 (億載金城æ¦)
2018-05-28 15:31:00估狗常富寧 謝謝
作者:
CImbX (霸丸子)
2018-05-28 15:33:00阿沙拉披薩XDDD 聽力很好
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-05-28 15:34:00
Hasta la vista 再見的西班牙文
作者:
legendd (legend)
2018-05-28 15:34:00very????
作者:
v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2018-05-28 15:34:00第二句 有看魔鬼終結者2的就知道
作者:
lisyu (游小蝦)
2018-05-28 15:35:00第二句最熟的出處應該是魔鬼終結者二吧...變時代的眼淚了
作者:
redzero (小王)
2018-05-28 15:35:00Hasta la vista baby! 這西班牙小孩子也會這樣講也會加baby 以前的一部西班牙電影
作者:
ckuser (風建時代)
2018-05-28 15:35:00我聽起來是baby吧 Hasta la Vista baby
作者:
MrSatan (世界冠軍撒旦先生)
2018-05-28 15:36:00Vista根本爛 XP/7/10都比他強
作者: s00105albert (柳意冷) 2018-05-28 15:38:00
Vista超難用==
作者:
erodora (嗄 你說啥)
2018-05-28 15:38:001. RRRRR~~這球主審給了 xxx成為冷凍的披薩2. 這只是一個飛球,只是一個...咦?不會吧?上去了
作者:
hybridpi (pipipi)
2018-05-28 15:39:00欸~~這球沒給??
某些主播的英文發音也很特別,像是某個out of the window,我怎麼聽都覺得彆扭
作者:
vince4687 (å¯æ„›åˆè¿·äººçš„å派角色)
2018-05-28 15:41:00前面聽不出來還可理解 後面聽成Very 常主播會不會哭哭
作者:
smallGY (小雞歪)
2018-05-28 15:42:00看魔鬼終結者2學的+1
作者:
akiraje (Lucas)
2018-05-28 15:42:00peter他那句好像也是西班牙的
作者:
carwho (卡唬)
2018-05-28 15:43:00frank大那超好笑的 根本亂唸 哈哈
作者:
ssaw5166 (四季偽五六)
2018-05-28 15:45:00觀察不同主播會發現每個人特色都不一樣XD
作者:
sp72313 (銅玩劫)
2018-05-28 15:45:00這個球打向游擊方向...哎呀 游擊手沒接好 撿起來再傳一壘...哎呀 暴傳
作者: caffpetiy (飛舞的肥妖) 2018-05-28 15:45:00
霹靂卡霹靂拉拉 波波麗納貝貝羅多
作者:
ssaw5166 (四季偽五六)
2018-05-28 15:46:00也有一些喜歡說阿達力 歐巴 的主播
A lo profundo,西班牙「很深遠」的意思
每次打全壘打時就說哈死他啦vista 效果不錯就一直延用
作者:
carwho (卡唬)
2018-05-28 15:48:00原來是西班牙文啊 好猛
作者: dirkfan 2018-05-28 15:51:00
baby跟very…
作者: muxmux 2018-05-28 15:53:00
去去打者走
作者:
DOBBS (掛網限定)
2018-05-28 15:56:00並不是每個主播都以賣弄對主隊的忠心來吸引觀眾收看,越是專業的主播越是中立好嗎?
作者: GodYen 2018-05-28 16:01:00
阿答不咧命打
作者:
angraer (>.^)
2018-05-28 16:02:00突然走和善風的棒球板好不習慣...
作者:
superkobe (cheese pong)
2018-05-28 16:04:00作者: l23456789O (優良鹼民) 2018-05-28 16:09:00
龍蝦舞沙拉披薩
作者: Isinging 2018-05-28 16:12:00
助聽器很靠杯XD 不過baby跟very聽錯有點扯
作者: wshichen (vince) 2018-05-28 16:14:00
孩子的學習不能等
作者: qwas65166516 (TO BELIEVE) 2018-05-28 16:16:00
這邊怎麼突然變得這麼溫馨~
順道一提 hasta的h不發音所以不會念哈 v發英文b的音
作者:
jkduke (jkduke)
2018-05-28 16:19:00南美洲 球員都說 西班牙文阿 大聯盟 一堆人在說
作者:
Irusu (居留守)
2018-05-28 16:21:00這聽力大概和我家隔壁阿伯問為什麼打全壘打主播都要罵幹差不多
作者:
online33 (就是這樣!)
2018-05-28 16:24:00要不要撿查耳朵一下?
西班牙不怎麼打棒球但是很多打棒球的中南美洲人都說西班牙文, 還有西班牙文裡的Hasta la vista(h 不發音) 是指不會再見面的離別時的道別, 跟變了心的女朋友回不來有異曲同工之妙,Adios amigo 才是中文的(會)再見
作者:
koudar (夜遊之瞳)
2018-05-28 16:33:00我看完po文之後狂笑,給推!
作者:
dyyang (跟象迷講道理是沒用的)
2018-05-28 16:36:00挖 這問題15年前也在本板出現過...
作者: yankees733 2018-05-28 16:41:00
你的聽力測驗是不是都不及格
作者:
a9102120 (愛睡覺的熊大)
2018-05-28 16:52:00這只是一個平凡的滾地球vs這是一個非常強勁的滾地球
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-05-28 16:54:00聽力其實還是會有不同耳道結構會聽出不同解讀的
作者:
mess (妹死)
2018-05-28 16:55:00笨笨笨 槓!!!!!!!!!!!!不是阿拉嘎笨斗嗎XDDDDDDDD
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-05-28 16:58:00作者:
tw88 (台灣ㄅㄨㄅㄨ)
2018-05-28 17:00:00傳賴問志偉
作者: booyaka (Paranoid) 2018-05-28 17:13:00
紅明顯 方便請教你的年紀嗎
fox主播蠻中立的會因對手表現好給予稱讚 當然轉播過程還是有在關心喵隊狀況
作者:
chiaamay (STAYREAL)
2018-05-28 17:17:00第二句我英文不好也不會聽成你那樣子
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2018-05-28 17:38:00哈拉死打逼死她北鼻 鱒:人家的力量才不只這樣呢~
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-05-28 17:39:00Trout:My power is way higher than that!
作者:
cv86092 (michael)
2018-05-28 17:41:00frankchou 影片那句我覺得很像 out of the window ,打出螢幕視窗,這樣想蠻合理的哈
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-05-28 17:43:00比較常聽到"knock it out of the park"
作者: kyoedengd2s 2018-05-28 17:57:00
幫你聽力Qq
HASTA la VISTA英文翻成bye中文翻成 直到VISTA
作者:
philxiao (Sting)
2018-05-28 18:06:00消失了
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2018-05-28 18:13:00
作者:
Aaronko (阿倫)
2018-05-28 18:33:00魔鬼終結者都不懂?
作者: funbox 2018-05-28 19:40:00
你一定沒有女朋友,北鼻都聽不出來
作者:
sai511477 (第一手大元)
2018-05-28 19:41:00hasta la vista see ya
作者:
gsfate (算了吧...放了吧)
2018-05-28 19:52:00原po聽覺堪憂
作者:
jwansn (hank)
2018-05-28 22:06:00作者:
Werth28 (Jayson Werth)
2018-05-29 20:57:00聽力下限