恭喜金鳥的Austin Wynns於今天稍早擊出生涯在Major的首安
因為有些人可能沒有打開chrome的翻譯
所以我就直接把官方FB的截圖貼過來了http://i.imgur.com/PgtOjPP.jpg
P.S.第一次發文 如有不合規範敬請告知
作者:
junkuo (唉)
2018-06-06 21:59:00把它進去 去哪啦
作者: chaobii (軟糖) 2018-06-06 22:00:00
好露骨噢我的天>///<
作者:
reactTW (loLka)
2018-06-06 22:01:00笑死
作者: chaobii (軟糖) 2018-06-06 22:02:00
兩腳放肩上很重齁
作者: CharleneChen 2018-06-06 22:02:00
這三小啦XDD
作者: PantheraLeo (獅子男) 2018-06-06 22:03:00
什麼鬼翻譯
作者: Norman59 (青衫淚) 2018-06-06 22:03:00
神翻譯
作者:
s638450 (Moon)
2018-06-06 22:06:00這翻譯的評分應該超過一百分
作者:
shlee (冷)
2018-06-06 22:07:00XDD
作者: KEDEN (把我換成你) 2018-06-06 22:08:00
XDDDDDDDD
作者:
hot4321 (very hot)
2018-06-06 22:09:00XD
作者:
apman (Apple潮爸)
2018-06-06 22:11:00笑翻了,想說這那個誰首安重要嗎XDDD
作者:
srwcc (老馬)
2018-06-06 22:11:00亂倫啊XD
作者:
DaiBo (牛寶藍斯)
2018-06-06 22:11:00這翻譯整段都好驚嘆的感覺
作者:
atnona (領拎)
2018-06-06 22:12:00這翻譯極神XD
作者:
wagwag (破椅子吐麵)
2018-06-06 22:13:00這翻譯一百分
作者:
Y1999 (秋雨)
2018-06-06 22:13:00美國真亂.....
作者:
srwcc (老馬)
2018-06-06 22:14:00打一隻安打而已爽成這樣XD
作者:
Kitakami (在妳身上揉來揉去)
2018-06-06 22:28:00警告!這不是約會網站!
作者: Hibachi (Ecstacy) 2018-06-06 22:33:00
XDDDDD
作者:
whipzj (被卒吃)
2018-06-06 22:38:00這番譯好扯
作者: flight1001 (FlyingJ) 2018-06-06 23:00:00
XDDD
這翻譯XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
gs951117 (鍵盤醫檢師)
2018-06-06 23:15:00這翻譯XDDDDD
作者:
cy98 (silence)
2018-06-07 03:11:00這翻譯XDDDDD
作者:
s66449 (è€å¯¦æ¨£)
2018-06-07 06:09:00母湯喔
作者:
lsj049 (興農牛義大犀牛富邦悍將)
2018-06-07 08:22:00這翻譯 XDDDDD
作者:
mtyk10100 (mtyk10100)
2018-06-07 15:38:00你是想秀翻譯吧