PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Baseball
Re: [新聞] 昔日賺30億日幣以上 井川慶還有職棒夢
作者:
kindaichi21
(金田一二一)
2018-07-24 09:42:36
只能說鄉民推文又被記者拖進沒什麼意義的話題了
記者「現在也不是說完全不工作就可以,但只要省一點花,普通生活應該還過得去。」
井川是說
「現在(零收入)也不是必須馬上找到工作的狀態
不要奢侈的話,普通的生活完全沒問題」
作者:
polanco
(polanco)
2018-07-24 09:47:00
吳政紘不意外
作者:
hirorei
(深井有貓餅)
2018-07-24 09:52:00
差那麼多...
作者:
jason1515
(SoSho)
2018-07-24 09:58:00
既然要報日本新聞 找個會日文的記者來寫很難嗎
作者:
SatoTakuma
(éµç›¤è©•è«–家)
2018-07-24 10:02:00
其實這句 翻得也不是很通順 很日本口吻的中文
作者:
MeeToo
(迷途)
2018-07-24 10:07:00
只能說記者翻的比你好 宅慶就真的是那個意思
作者:
pb1101
((^ω^)嗯?)
2018-07-24 10:09:00
所以誤導在哪裡?
作者:
wjv
( ̄ー ̄;)
2018-07-24 10:17:00
誤導?
作者:
coffee112
(咖啡奶茶)
2018-07-24 10:19:00
覺得差不多
作者:
befly10015
(befly)
2018-07-24 10:21:00
記者翻的沒問題
作者:
chister
( )
2018-07-24 10:22:00
井川:不急著找工作 記者:不能完全不工作記者很明顯搞錯井川的意思
作者:
CImbX
(霸丸子)
2018-07-24 10:33:00
宅慶就是不找工作啊 誤導啥
作者:
sosokuo
(soso)
2018-07-24 11:00:00
你想打臉好歹也附一下原文檢驗
https://goo.gl/19RVYe
作者:
Adollin
(Adol)
2018-07-24 11:38:00
除了第一句外,後面的記者翻得差不多..
作者:
phix
(88)
2018-07-24 12:21:00
這篇翻譯才對吧
作者:
CMC677
(Es muss sein.)
2018-07-24 14:00:00
新聞語句很不順 這篇好多了
作者:
dastinc
( )
2018-07-24 16:45:00
差在哪...
繼續閱讀
[閒聊] Poncedeleon低調中
b08297
Re: [新聞] 腦部手術後近15個月 Poncedeleon將生涯初登板
roger4768
[LIVE] 夏甲地方大会-決勝
choan
[閒聊] Corey Kluber今年怎麼了?
roger4768
[新聞] 胡智為本季4度上大聯盟 明可能對決田中
olmtw
[LIVE] (MLB) LAD @ PHI 大聯盟每日免費收看
saiulbb
[新聞] 甘蔗障礙等人破 蔗總盼群雄並起
shiaubai
[新聞] 光芒王牌亞契飆13K 秀給球探看
zxc06006
[新聞] 大帝士單季71盜 後進恐難超越
zxc06006
[新聞] 暌違10年40盜 王威晨拚留名
zxc06006
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com