Re: [新聞] SPC-王柏融和中田翔嗑龍蝦 談台日春訓最

作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2019-02-11 19:11:01
※ 引述《leonjapan (強尼六本)》之銘言:
: 王柏融還表示,在隊上常和「四割男」近藤健介講話,也會被他邀去一起吃飯,日媒問他,
: 雖然是傳言,但聽說你會選火腿隊的理由之一,是因為近藤健介在隊上,王柏融笑說,是有
: 一點這種感覺,記者驚訝:「真的假的!」
: http://sports.ltn.com.tw/m/news/breakingnews/2695052
看了一下大王這段訪問的原始影片 ( 10:25開始 )
https://www.youtube.com/watch?v=IZf8l0gdqMg
主持人問大王:" 有傳言說你會選擇火腿 有部分原因是因為近藤在這隊 "
大王的回答是:
" 因為我們畢竟都不熟悉、不認識 也沒辦法透過什麼來聯絡 "
我: 黑人問號?? @ @
大王的回答日文字幕是打" 是有點這種感覺 "( <
作者: touyaman (とーやまん)   2019-02-11 19:19:00
蕭一傑就是翻了像字幕那樣阿 避免尷尬吧 哈哈或是有剪接
作者: lad56 (LAD)   2019-02-11 19:19:00
王:「我們都是聽說啦」被翻成「まあそうですね」...
作者: a71085 (iii)   2019-02-11 19:21:00
翻譯兼公關
作者: DoubleRoll (小地方看世界)   2019-02-11 19:22:00
蕭的日文不知道有沒有達到可以口譯的水準
作者: lad56 (LAD)   2019-02-11 19:23:00
所以對話就變成,「真的嗎?」「是也沒錯啦」
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2019-02-11 19:24:00
蕭一傑有潤飾過吧 日本場面話文化 他們也愛聽這種回答
作者: lad56 (LAD)   2019-02-11 19:24:00
另外,採訪的是火腿大前輩森本稀哲
作者: a1090236 (HtoN)   2019-02-11 19:26:00
應該是只截一段中文而已,或許真的是肯定的。
作者: ttgg (GG)   2019-02-11 19:27:00
在台灣 就算總冠軍賽 也頂多三句話就播完了
作者: gogp (阿宗小弟)   2019-02-11 19:33:00
比克好可愛啊~
作者: jason1515 (SoSho)   2019-02-11 19:33:00
以口譯來說 不合格 但他這樣翻才是對的
作者: lad56 (LAD)   2019-02-11 19:33:00
森本問王跟隊友能聊天了嗎?王唱完名就叫蕭直接代答了XD
作者: ckroy (Careless Whisper)   2019-02-11 19:58:00
臺灣的運動員口說能力真的欠佳啊沒有專門的人員作指導 記者訪問常講不什麼話來
作者: rtsai0915 (rtsai0915)   2019-02-11 20:01:00
需要的建て前,蕭一傑對應的不錯
作者: TPdidilong (歹把底底隆)   2019-02-11 20:11:00
大王憨慢講話,就算用中文訪問還是覺得他有時會很不自然
作者: Cliffx   2019-02-11 20:19:00
完全不知道這段訪問是在幹麻?問題跟回答對不起來
作者: akei23 (令人懷念的暖流)   2019-02-11 20:32:00
翻譯兼公關
作者: snoopy1725 (肉肉姨)   2019-02-11 22:04:00
大王那段應該是講了一大段但掐錯bite...這集的亮點是上沢啊,可以再三八一點XDDDD
作者: Owada (大和田)   2019-02-11 22:49:00
變成大王專屬的救援投手了
作者: smallbrother (小哥)   2019-02-11 23:16:00
感覺蕭一傑留學過日本應對較佳,所以會幫忙修飾一下
作者: kakuson (kakuson)   2019-02-11 23:36:00
蕭高中留日的,能念日本高中畢業,聽說讀寫應該不是問題吧~
作者: cityman9999 (yu)   2019-02-12 00:28:00
應該是剪接擷錯段落吧,剪接師不懂中文啊
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2019-02-12 01:24:00
前面都翻的很正常,不知是不是剪接的地方中文對不起來
作者: hakent2000 (iken)   2019-02-12 08:16:00
好啦原po日文好棒第一個發現新大陸讚啦
作者: spector66 (天氣預報)   2019-02-12 08:34:00
某樓是有什麼好酸的
作者: CE15 (蜥蜴CE)   2019-02-12 09:48:00
如果是約翰吉普森知道被亂翻譯就把翻譯抓起來罵了欸
作者: evic1224 (瓜瓜)   2019-02-12 11:24:00
我只是一個中國人--->我叫葉問
作者: hakent2000 (iken)   2019-02-12 14:02:00
某樓哪裡有在酸?我看大家都很友善討論啊
作者: simon814141 (枸杞兒)   2019-02-12 17:25:00
嘻嘻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com