[分享] 阪神呂彥青的翻譯原田清一

作者: lad56 (LAD)   2019-03-09 12:55:29
阪神・呂投手の通訳・原田さん「頼られる存在でいたい」新しい夢は“お立ち台の隣で
通訳”
阪神隊中有英文、西班牙文、中文的翻譯們,當中,呂彥青的翻譯是原田清一(註:歸化
台灣後為吳清一)先生。
他會在呂選手練習或登板時在旁協助,私生活的購物或吃飯也都會一起。翻譯之外,練習
前的準備、練習後的收拾也都要幫忙。
「我不認為這會辛苦,我以前也一直都在打球,所以我認為做這些事情是很自然的事。」
然而,他認為當中比較困難的部份是跟選手的距離感。去年他因為呂選手入團而被採用,
原田先生也是第一次從事職棒選手翻譯的工作,在一片不熟悉當中開始。「因為我自己也
打過棒球,當初覺得有自信能夠勝任。但是,實際做了之後才發現事情沒有原本想的那麼
簡單。」
去年一整年他都在思考呂選手想要什麼,或是希望他怎麼做。來到第二年,「如果距離太
近的話,對呂選手來說也會覺得煩吧,也會形成壓力。」於是他就這樣慢慢地拿捏彼此的
距離。
因為自己也從事過棒球,他對於教練給的建議大多都能夠理解,但需要思考如何將這些轉
換成容易理解的意譯,也必須考慮傳達的時間點。「以能夠讓呂選手理解為主」這是相當
重要的一環。
「我想成為讓呂選手信賴的存在。」這是原田先生現在最投入在做的事。
出身自兵庫縣尼崎市的原田先生從小三開始打球,要升國中二年級時,因為家長工作的關
係移住到了台灣。台灣雖然是他媽媽的故鄉,但對他來說是語言不通的異國。「只有棒球
,請讓我打球。」他向父母如此請求著,而他們也幫他尋找有棒球隊的學校。
「一開始什麼都聽不懂。」中文他是向表兄弟、同學們學習。「他們就一邊比手畫腳一邊
教我,要我跟著他們說,說了之後才發現那些都是奇怪的話,然後被大家笑…。」雖然這
樣一邊被取笑,但也慢慢學到越來越多。因為台灣也有日本的電視節目,所以沒有忘記日
文。
國中三年級的暑假,因為交流賽的關係回來日本,在寄宿家庭住了兩個月。那時候面對的
隊伍是「稻澤senior」,那是森越祐人選手也在的隊伍。「沒想到16年後竟然同隊了…」
他們彼此都對這段緣份感到吃驚,森越選手說起原田「他當時也是很認真的投入,就跟現
在的感覺一樣。」
高中進入了棒球強校就讀,後輩包含了陳冠宇、王柏融等選手。主要擔任二壘手,棒次則
為能夠發揮他快腿的一二棒為主。
大學則是在前阪神選手郭李建夫總教練麾下擔任外野手。以成為台灣職棒選手為目標的原
田先生,大學四年級的時候因為跟興農牛的交流賽,讓牛隊總教練留下不錯印象,畢業之
後便以興農牛育成選手的身分在二軍活躍。當時他也受到同隊的紀藤真琴教練、高津臣吾
、正田樹投手等出身自日本職棒的前輩們不少照顧。雖然他以成為一軍選手為目標,但不
到一年就收到了兵單(註:歸化台灣國籍)。
結束一年兵役回來,球隊就已經被轉手,總教練、隊職員、管理層全都變了。經歷當兵的
一年空白,在右肩跟手腕都有傷的狀況下,他不得不放棄了棒球,那時他26歲。
接著他前往日系的汽車零件製造商就職,因為社長跟幹部都是日本人,原田先生的中文能
力幫上很大的忙。他就在那裡學習零件製造的技術,也被指派到日本研習,被公司寄予厚
望。
工作第三年的時候,呂彥青加入了阪神虎,而協助呂選手翻譯的工作也找上了他。當然,
繼續留在台灣的公司工作對他的未來是比較有保障的,但在原田先生心裡,「總有一天想
回到日本。」的希望還是存在,「因為是我最喜歡的棒球的世界,我也想面對新的挑戰。
」於是一番來往之後,他接下了這份工作。
在他還是在日本的野球少年時,也曾經抱持著想成為日本職棒選手的憧憬,想像著在甲子
園球場的大批觀眾面前活躍,接受賽後英雄專訪。然而事與願違,雖然那並未實現,「我
很感謝球團給我機會,讓我幸運地能在日本職棒球界工作。」他找到了自己新的夢想。
呂選手在一軍投出好表現,接受賽後英雄專訪時,我就在那個講台的旁邊翻譯。這就是原
田先生的新夢想。
來源:https://goo.gl/gwaW7W
作者: IKURAQ (小金太太)   2019-03-09 12:57:00
去年冬盟是西軍的翻譯
作者: a49061854 (Show me the way)   2019-03-09 12:59:00
翻譯跟汽車零件製造 不知道哪個比較有趣
作者: jason1515 (SoSho)   2019-03-09 13:01:00
話說呂彥青狀況如何阿 總覺得消息很少
作者: okajimatt (Shohei Otani #11)   2019-03-09 13:09:00
二軍春訓 7日和近畿大練習賽中繼出賽 1局失1分
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2019-03-09 13:12:00
在二軍投的非常普通
作者: MUSHERS   2019-03-09 13:20:00
優質好文啊
作者: takuminauki (蚊子)   2019-03-09 13:30:00
為了打中職還歸化台灣 真感動 可惜沒去搞國訓?
作者: mystylezack (麥克阿舍乾麵)   2019-03-09 13:31:00
原田二軍打擊率250,3/12其實沒有很好
作者: mibbl0 (mib)   2019-03-09 13:53:00
他當時沒注意到只要歸化台灣人 男生必須要當兵吧....
作者: homer00 (肥宅鄉民)   2019-03-09 13:58:00
推一下,當兵,有心。雖然沒打成QQ
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2019-03-09 14:01:00
辦歸化時應該有跟他講吧 但可能也不知道可以申請替代役
作者: htwoo (htwoo)   2019-03-09 14:02:00
推一下,清一好帥
作者: homkei (龍魂永不滅)   2019-03-09 14:05:00
好文推
作者: t035825518 (就是愛棒球)   2019-03-09 14:24:00
學長 大推 人很好 加油!!
作者: mikazeray (カミカゼ)   2019-03-09 15:00:00
好文 謝謝翻譯
作者: lavendin82 (腰不好)   2019-03-09 15:12:00
好文 謝謝翻譯(兩種意思XD
作者: kkjjkkjj (我是本尊,其他都是偽物)   2019-03-09 15:54:00
當兵推一個
作者: yuyu40348   2019-03-09 15:58:00
師~~
作者: MaXDDDD (MaXDDDD)   2019-03-09 17:01:00
推~好文
作者: jeter8695 (kuangkuang )   2019-03-10 00:16:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com