[分享] 棒球場裡的台語和外來語

作者: yaya12356 (羊咩)   2019-03-23 02:18:44
各位前輩好
小弟最近製作了一個全台語的youtube頻道「台語冷智識」
其中一集介紹了棒球場中常用的一些台語及外來語術語
分享給大家
也請大家多多給予指教唷! 謝謝
台語冷智識 - 先輩你到底咧講啥貨lah?棒球場內底的台語kap外來語
https://youtu.be/7DGRGgp_5wo
台語冷智識youtube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCYom-OkXXhj4a2I5sKI72zA
台語冷智識FB粉絲專頁
https://www.facebook.com/TaigiAian
作者: sw962108 (sw962108)   2019-03-23 02:22:00
網址好像貼到2:39開始了~
作者: ayenn0302 ( 新竹.老竹)   2019-03-23 02:29:00
英文單字有誤喔
作者: yaya12356 (羊咩)   2019-03-23 02:29:00
感謝提醒,已修正
作者: tavern (zzzzzzz)   2019-03-23 02:30:00
我只知道一些像慢斗咖斗之類的
作者: ZxoF (學弟妹來系壘吧!!)   2019-03-23 02:37:00
作者: klarc (拾月暗)   2019-03-23 02:41:00
英語單字也錯得太離譜了吧 那麼簡單的字 會讓人覺得不專業
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2019-03-23 02:51:00
" target="_blank" rel="nofollow">
看到這裡我就按掉了
作者: kaiway3 (Accelerator)   2019-03-23 02:52:00
picture XDDDD
作者: medama ( )   2019-03-23 02:53:00
pictureXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: otaku32286 (陽光宅人)   2019-03-23 02:59:00
pictureXDDD 這英文有點母湯
作者: wolaramirez (寒風中的金龜子)   2019-03-23 03:00:00
笑過picture 就可以睡了
作者: papabass (醉拳甘迺迪)   2019-03-23 03:11:00
認真給推
作者: ooo79113 (培尼士)   2019-03-23 03:20:00
讚讚讚,獻醜了
作者: Necomimi (貓耳朵)   2019-03-23 03:26:00
字典查一下再出來混好嗎
作者: wowtaiwanese (阿璋)   2019-03-23 03:30:00
推有心,但錯誤實在太大,建議重新製作
作者: FuYen (赴宴)   2019-03-23 03:35:00
曼斗bound 咖斗cut 歐打order 歐把over 摟古knock塞印sign 阿匹魯appeal 媽薩basta(收打)
作者: vovovo (( ))   2019-03-23 03:40:00
Umpire也拼錯了
作者: nask (どうぞよろしく)   2019-03-23 04:21:00
認真推
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2019-03-23 04:56:00
不要來這邊騙點閱數 先把你的英文打對
作者: WongTakashi (善良之喵)   2019-03-23 04:57:00
認真給推 可是你的英文老師在哭
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2019-03-23 04:59:00
這讓我想到多年前有個傢伙在日職群組猛貼自己翻譯的新聞結果每一則都在看漢字說故事
作者: suzukiichiro (suzukiichiro)   2019-03-23 05:19:00
沒幾個字也能錯成這樣,現在流量這麼好騙嗎?
作者: inshimmer (shimmer)   2019-03-23 05:21:00
還好沒點 幫噓下去
作者: goury   2019-03-23 05:40:00
有笑有推
作者: CornyDragon (好俗龍)   2019-03-23 05:49:00
台羅沒錯但是錯英文單字也是蠻厲害的
作者: baso (牆上貼滿你叮嚀的便籤)   2019-03-23 06:16:00
有心跟有認真在做兩回事 你要母語推廣也尊重別國語言
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2019-03-23 07:12:00
看到圖片就想噓了
作者: chenteddy (Chenteddy)   2019-03-23 07:37:00
這是基本的基本吧。。。我還以為會有什麼沒看過ㄉ的
作者: singjin (聖人壹)   2019-03-23 07:47:00
推,加油
作者: giv (沒有E 就是不"給"你咧~~)   2019-03-23 07:53:00
坦白講,捕手跟右外跟我知道的不一樣。你要不要確認大家都怎麼講,而不是自己用想像音譯而已
作者: Organizer (睡覺啦)   2019-03-23 08:03:00
笑死
作者: BichiB7b7 (滿天都是小鑫鑫)   2019-03-23 09:03:00
picture XD
作者: lpismanpower (lpismanpow)   2019-03-23 09:10:00
作者: okichan (沖繩仔)   2019-03-23 09:24:00
可悲 丟臉
作者: foxsan (Pooper)   2019-03-23 09:38:00
這年頭 隨便做幾支影片就想紅的真多
作者: Bighand007 (Newting)   2019-03-23 09:44:00
知識,嗯不過有心給推
作者: sedgerce (!!!!)   2019-03-23 09:59:00
有心是很好啦 不過這英文...你還是多做點功課再出來吧
作者: blueskymaple (大谷翔平我老公)   2019-03-23 10:16:00
看到圖片的英文XDDDD
作者: lion1227 (阿達)   2019-03-23 11:20:00
英文老師哭倒在廁所了
作者: Kaku18   2019-03-23 12:54:00
笑死
作者: yaya12356 (羊咩)   2019-03-23 14:20:00
感謝大家批評指教,確實當初在做這影片的時候花了很多時間在校正台語及台文的部分,沒有留意到英文的錯誤,真抱歉,再次感謝大家指正,謝謝
作者: Rin5566 (派屈克)   2019-03-23 14:46:00
Ampire?Umpire?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com