[新聞] 蕭一傑向火腿請辭 王柏融得另找隨身翻譯

作者: if2 (祈福兔)   2019-11-20 09:08:43
蕭一傑向火腿請辭 王柏融得另找隨身翻譯
https://udn.com/news/story/7001/4175825
2019-11-20 09:05聯合報 記者吳敏欣/即時報導
去年底才隨王柏融赴日展開翻譯生涯,蕭一傑如今被媒體報導,已經向日職火腿請辭,將
留台尋求其他發展,這也代表王柏融得重新尋找隨身夥伴。
蕭一傑是在去年球季結束後遭富邦悍將釋出,沒多久就獲得「轉行」機會,和展開旅日生
涯的王柏融一同前進火腿,他在高中就前往日本就讀,又曾是2008年日職選秀阪神虎第一
指名,被視為能輔佐王柏融征戰日職的最佳人選,當時連日媒都形容「大有來頭」。
日媒體育報知報導,蕭一傑在台灣球界找到新職務,決定從火腿退團,留在台灣工作,因
此王柏融明年需要另找新的專屬翻譯,一同赴日打拚。
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2019-11-20 09:09:00
跳船成功
作者: lunRUSSELL (炭烤和牛肋眼三分熟)   2019-11-20 09:09:00
不然找廖三石 反正看他投球很痛苦
作者: hayabusa2004 (飛翔鳥人)   2019-11-20 09:09:00
樹倒猢猻散 蕭不跑 明年跟著失業就虧大了
作者: protect6090 (山茶花)   2019-11-20 09:10:00
回頭是岸wwwwwww
作者: bengowa (幾百億)   2019-11-20 09:10:00
回台灣工作,是邦邦找的嗎?
作者: eee60109 (L.C.H)   2019-11-20 09:10:00
不是火腿找嗎?
作者: dahanjian (挺馬拔刀隊隊長)   2019-11-20 09:12:00
找個女人吧 哀 找男的幹什麼
作者: blacksun (黑色太陽)   2019-11-20 09:13:00
回味全當牛棚教練嗎
作者: loveian16   2019-11-20 09:14:00
沒翻譯看會不會進步比較快 不然一直語言不通適應不良
作者: mojito (女乃豆頁)   2019-11-20 09:14:00
找個文藻的來呀,又騷又經驗豐富又好用
作者: pett (提升自己駕馭未來..帥)   2019-11-20 09:14:00
火腿已經放棄小玉了吧
作者: AveryHuang (Nevergive)   2019-11-20 09:15:00
某樓的肛一定也很想跳船
作者: Kazmier (代理人)   2019-11-20 09:15:00
玉粉:超譯傑
作者: vavamos (vavamos)   2019-11-20 09:17:00
沉沒成本還要投錢嗎?
作者: laup300687   2019-11-20 09:17:00
看破手腳
作者: towierc (danny)   2019-11-20 09:18:00
應該是看不下去了 到底在打什麼
作者: afa5644ti (0)   2019-11-20 09:19:00
難道不能找個專業一點的翻譯嗎
作者: lyc870506 (QQ)   2019-11-20 09:19:00
找池端玲名
作者: sustainer123 (caster)   2019-11-20 09:19:00
可以來ptt招募百萬鍵盤王粉翻譯
作者: beautyptt (琪琪)   2019-11-20 09:19:00
所以是球團找還是球員自己找?薪水是誰給?
作者: smallwenwen (Dazed and Confused)   2019-11-20 09:20:00
明年應該上不了幾次hero interview,不需要太專業的
作者: sue5566 (56不能亡)   2019-11-20 09:20:00
感覺是味全找回去
作者: kilof (KiLoF)   2019-11-20 09:21:00
沒人想幫二軍選手翻譯啦
作者: huaiken (我是ken)   2019-11-20 09:22:00
上半季還蠻常HERO INTERVIEW的
作者: funnyrain (funnyrain)   2019-11-20 09:24:00
跳船了Q Q
作者: hayabusa2004 (飛翔鳥人)   2019-11-20 09:25:00
看開季吧 如果是滾玉自己找 就是火腿已經放棄
作者: AdagakiAki (安達垣愛姫)   2019-11-20 09:26:00
味全吧,小葉很常找自己在義大富邦的人馬
作者: fisikiki   2019-11-20 09:27:00
二軍選手隨身還有個翻譯想起來就尷尬
作者: cutaray (Orange)   2019-11-20 09:32:00
樂天?日系球隊剛剛好
作者: allenmusic (艾倫)   2019-11-20 09:33:00
CP火腿 假貨 只能省翻譯錢賺回來了
作者: woulin (woulin)   2019-11-20 09:35:00
沒翻譯 日文才會進步
作者: yuchuan0521 (東方東方)   2019-11-20 09:35:00
池端已經結婚懷孕了,還找她?
作者: chargebro (Go)   2019-11-20 09:36:00
二軍選手有翻譯很尷尬?之前郭俊麟還在西武的時候上台訪問時也有看到翻譯啊?宋家豪還沒上一軍時難道就沒有翻譯嗎?
作者: dannyshan (↓↘→↓↘→○)   2019-11-20 09:37:00
火腿待遇有這麼差哦? 台灣隨便給個位置就急著跳?
作者: sienco   2019-11-20 09:38:00
樂天(?
作者: AdagakiAki (安達垣愛姫)   2019-11-20 09:39:00
前面不是說蕭的小孩剛出生,回臺灣就近陪家人當然很有吸引力
作者: silentsky555 (寂寞天空)   2019-11-20 09:40:00
找一個國人留學生就行
作者: chihchingho (野原)   2019-11-20 09:41:00
池瑞 河野報名中
作者: jacky844a (紳士槍)   2019-11-20 09:45:00
趕快打出成績吧 小玉
作者: isaa (isaa)   2019-11-20 09:49:00
一直在二軍翻譯,還不如回台灣找教練工作
作者: naker (NAKER)   2019-11-20 09:49:00
找個實用的妹子翻譯吧 小玉
作者: silentsky555 (寂寞天空)   2019-11-20 09:51:00
去了一年還需要翻譯有點慘這樣根本很難融入隊伍
作者: jkokpcu (小無)   2019-11-20 10:00:00
池端 讚
作者: theropod (theropod)   2019-11-20 10:02:00
琳妲會日文嗎?
作者: asas115999 (又有你的局了)   2019-11-20 10:11:00
找陳偉殷之前在日本的那個翻譯阿什麼媛的
作者: BaGaJohn5566 (莫忘初衷)   2019-11-20 10:11:00
不用了吧 其他人旅日還不是都學日文
作者: power054 (勝勝)   2019-11-20 10:12:00
找 衣 sir
作者: BaGaJohn5566 (莫忘初衷)   2019-11-20 10:12:00
陳陳跟宋也都沒有隨身翻譯 出國就是要融入別人
作者: zzzz0516 (固執小牛牛)   2019-11-20 10:16:00
蕭認賠殺出了wwww本來可能以為跟到個大金主,表現好換約後自己也能加薪
作者: zaq1qwer (王元姬大好>///<!)   2019-11-20 10:20:00
看王這樣 真的會有點尷尬 能理解蕭的想法
作者: polarization   2019-11-20 10:26:00
二軍咖還需要翻譯個屁啊 乖乖撿球吧二軍仔
作者: cloud654 (cloud)   2019-11-20 10:26:00
請問要去哪應徵 我不會跳船的 一生支持大王
作者: chargebro (Go)   2019-11-20 10:28:00
陳待了8年耶,宋待4年還是有翻譯,王只去1年是要學多快?又不是原本就會日文
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2019-11-20 10:31:00
北海道正是要冷的時候 他也沒這麼熟 還是很需要翻譯的啦
作者: yokomata   2019-11-20 10:36:00
去一年了還要翻譯,比留學打工的還差
作者: HansLee (Try Try Try)   2019-11-20 10:37:00
自學吧 基礎日文又不難 想拼就得學
作者: neverending (Fight! Yakult!)   2019-11-20 10:38:00
蕭:我先求職去
作者: chaobii (軟糖)   2019-11-20 10:45:00
洋將不會日文也是滿正常的
作者: silentsky555 (寂寞天空)   2019-11-20 10:46:00
之前看lamigirls的限動大王連日文菜單都不太會看Brandon laird 日文好像很六
作者: RICEFINCH (阿米)   2019-11-20 10:48:00
日語是有那麼困難膩
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2019-11-20 11:14:00
找之前吱吱那位啊
作者: RanceTsai (bard334)   2019-11-20 11:15:00
都坐板凳 也用不到翻譯吧
作者: d90493 (加菲貓)   2019-11-20 11:15:00
找koki桑
作者: losa (企鵝)   2019-11-20 11:16:00
李杜軒怎麼樣?
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2019-11-20 11:19:00
每天讀三小時 一年就可以n1了 坐板凳的時候就快讀書
作者: AABCD ( )   2019-11-20 11:20:00
打那麼爛還要翻譯喔
作者: oukacheng (我不只歐咖稱 還會op)   2019-11-20 11:20:00
下半季放板凳 就是讓你多讀日文 知道嗎?
作者: basketballj (Johnny)   2019-11-20 11:23:00
小孩剛生總想回家吧 應該談過了
作者: steven59420 (Winnieeeee)   2019-11-20 11:51:00
也該回來了吧
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2019-11-20 11:54:00
自學日語不錯,大家的日本語送給他一本
作者: hyde711034 ( 不合時宜)   2019-11-20 11:58:00
還在保固期嗎,原東家都倒了
作者: laup300687   2019-11-20 12:07:00
蕭:有人說你是給料泥棒!王:是說我很有料,棒子跟泥巴一樣黏嗎?
作者: lovemanado (小P)   2019-11-20 12:15:00
我日文系 兄弟粉 壘球隊的可以應徵嗎
作者: shiaubai (小白)   2019-11-20 12:28:00
被放生了
作者: ANDY2006 (低調)   2019-11-20 12:36:00
恐怕要找的不只是翻譯
作者: takamiku   2019-11-20 12:38:00
小玉蹲二軍可以少一個翻譯嗎
作者: kohinata (坂東隱世武者)   2019-11-20 12:48:00
學日文阿 以台灣人而言不會算難的 反正現階段小玉
作者: nakajo   2019-11-20 13:24:00
好好練日文吧 才能融入球隊
作者: hcwang1126 (王小胖)   2019-11-20 13:27:00
80樓XD
作者: mayday8888 (生命有一種絕對)   2019-11-20 14:15:00
給料泥棒 笑死
作者: tt25 (tim)   2019-11-20 14:48:00
反正也是板凳大家的日本語帶去看好囉
作者: IKURAQ (小金太太)   2019-11-20 14:51:00
80樓好靠北XDD
作者: matlab1106 (牛)   2019-11-21 12:37:00
打成這樣 球團也懶得跟他說了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com