作者:
burdette (å°ç†Šä»Šå¹´å¾—å† è»)
2020-04-14 01:35:59※ 引述《s566789 (陳大華)》之銘言:
: 其實這個沒什麼爭議
: 現在的中職是2003年
: 「中華職業棒球聯盟」和「台灣大聯盟」
: 的混合體「中華職業棒球大聯盟」
: 可是名義上是合併 實際上就是吞併而已
: 中職英文名根本沒有變還是CPBL
: 這對TML很不公平 只是加個「大」字
: 現在改名反而只是平衡一下而已
借用這篇回復一下個人意見
其他的名稱都沒問題 但TML是絕對不適合的
稍微資深的球迷應該知道 當年兩個聯盟在棒球版上的論戰持續了很久
但多數球迷嘲諷的還是TML 這個聯盟也常被稱為大檸檬
雖然從之前的CPBL挖了不少知名球員 但整體水準仍較差
經常要靠送票才能吸引觀眾進場
當時的幾次國際賽,被選上的國手也以CPBL較多
幾次之後TML就漸漸地居劣勢 否則後來也不會是被合併的一方
如果還要把名稱改回TML 免不了會讓球迷回想起當年的"大檸檬"
真要改英文名 建議把第一個字C換成T就好
或許聯盟也可以針對英文名來讓球迷做個票選活動
即使不能現場觀戰 藉此炒熱一下氣氛也好
: 鄰近的日本南韓也是都以台灣職業棒球稱呼
: 所以改成「台灣職業棒球聯盟」TML或TPBL
: 是人心所向 大勢所趨
: 如果還有人不滿意乾脆就叫PBL就好
: 或者叫NPBL 國家職棒聯盟 全國職棒總會
: 再怎麼樣都比踹泥屎好多了
:
作者:
kutkin ( )
2020-04-14 01:43:00TBL就好了不然就TPB
作者:
cwh0105 (闡釋者)
2020-04-14 01:51:00TBO
作者:
burdette (å°ç†Šä»Šå¹´å¾—å† è»)
2020-04-14 01:51:00都可以 但個人非常建議聯盟可以來個名稱大票選若限三個英文字的話 TBL較能涵蓋所有的意義
作者: Qaaaa (小Qa) 2020-04-14 01:53:00
SBL啦 完美
作者:
burdette (å°ç†Šä»Šå¹´å¾—å† è»)
2020-04-14 01:54:00SBL是籃球的聯盟 就別來了吧
作者:
typewang (正宗打字王)
2020-04-14 03:02:00你們要不要自己去成立一個聯盟,要怎麼取就怎麼取
作者: Taeja 2020-04-14 06:31:00
不爽不會自己去創一個跟中職打對台喔
作者:
goldseed (黃金種å)
2020-04-14 08:40:00F也行 福爾摩沙棒球聯盟
作者:
Atkins13 (Atkins13)
2020-04-14 09:10:00我倒認為還好 時過境遷下TML已經被不少人平反黃鎮台任內也正式承認TML記錄
連這個都要搞所謂的正名啊,那大聯盟的美國聯盟是不是只能美國人參賽?無聊 用點心思在球技上吧
作者:
Kazmier (代理人)
2020-04-14 09:38:00TPBL就可以啦臺灣職棒
笑死有幾個人會想到過去或計較過去,叫臺灣大聯盟就是最好的狀態
作者:
c98406023 (æ’Œæ€æ¼æ’±)
2020-04-14 10:14:00SPBL=Super Professional Baseball League
作者: timkuo86 (YTK) 2020-04-14 10:19:00
我相信網軍們絕對沒種去說服五位領隊讓他們在年底的領隊會議中提案要求更改聯盟名稱
作者:
s566789 (陳大華)
2020-04-14 10:33:00可以啊 TML只是一個選項
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2020-04-14 11:07:00反正去中國化 不要被誤認為中國就好
樂天交易案要不要重簽?聯盟轉播要不要重簽?嘴炮當然是很容易啊你們根本不在乎也不清楚因為你們本來就不是棒球迷