※ 引述《LMCgadra (嘎抓)》之銘言:
: 看到前面的討論,
: 我認真覺得某些人邏輯很好笑,
: 人家在跟你討論因為名稱叫CPBL所以容易被誤認為中國職業棒球聯賽,
: 你在跟我討論本質、球賽內容、球員薪資?
: 這是聯盟內部問題,
: 本來就跟聯盟名稱一點關係都沒有,
: 今天是因為有國外記者誤認CPBL是在中國打的聯賽才又把名稱問題浮上檯面,
: 討論的是外國人第一印象的問題,
因為你這邏輯就是無理至極
當然
如果中職有一天
會長他們要改名成台灣聯盟還是什麼
我覺得大家都是沒意見的
因為改了這個除了文件的稱謂修改之外
其他的影響應該是不太大
但問題就在你們這些包括中央要人修改的理由
今天一個記者
在推特把CPBL誤認是中國棒球
一個外國人會誤認的原因很多
同種人面孔都認為同一國
因為都是方塊中文字而認為是同一國
又或者
是因為國家名有個China而認為同一國
怎麼不會說是因為這個國家名讓人誤解呢?
你看Amazon難道有人會以為是巴西企業嗎?
成吉思汗有人會以為是蒙古健身公司嗎?
還是說各國在建立企業名稱前
必須迴避其他國家名?
名稱根本不一定是原因
結果各位就直接針對中職
不管是因為政黨原因
討厭國民黨的吳志揚也好
討厭“中國”信託的辜總也好
討厭Chinese professional Baseball League
這個名字也好
沒人能否認這幾年中職發展到這麼現代化
都是球員、球團、中職跟棒協一起努力
招募多少好球員
讓多少本土球員旅外
都是扛著CPBL這塊看板努力到這個地步的
過去幾年每季轉播都大大打上CPBL大字
過去幾年卻也沒聽到誰在那邊哀
10年以前中國認同還沒消失
不叫人改正常
14年覺醒
16年台灣政黨輪替
18年台灣價值正式上線
都沒看過你們出來哀哀說要改
更不要說那個政府
三支箭的箭頭不知道還在那裡
怎麼還有臉出來指點建議人家改
然後今年一個外國人推特發了幾個字
就氣沖沖否定這個名字
好像這些年都作錯了
不會覺得太莫名其妙了嗎?
真的
有夠莫名