[新聞] 中職改名 可仿效大聯盟

作者: tomlishan (湯姆莉珊)   2020-04-17 10:40:16
中職改名 可仿效大聯盟
鄧心瑜、陳筱琳/新北報導
中國時報2020年4月17日 上午4:10
中華職棒領先全球開打,近日因名稱被外界誤會是中國大陸的球賽,行政院長蘇貞昌呼籲
中華職棒改名「台灣職棒」,不過中職會長吳志揚認為聯盟是民間組織,並非政府單位,
且改名並沒有急迫和必要性,台灣在國際社會上的地位要靠政府來突破,「政府如果能突
破,我們當然樂意配合。」
吳志揚表示,中職名稱是因為近日國際曝光度高才受到矚目,但其實國際棒球圈都知道中
職就是台灣,新中華隊的「CT」LOGO也把「C」做小、「T」弄大,旁邊加注Taiwan’s
Baseball,以及台灣犬等,做了不少推廣台灣的行動。
樂於配合 球丟回政府
「複雜政治問題不要丟給民間組織處理,我們奧會還叫中華台北,我們也很想用『T』,
才推出台灣犬LOGO,但連在台灣辦的比賽還要用中華隊,這些不是都中職能改變的。」吳
志揚指出若台灣在國際社會的處境能突破,中職要改名當然樂意配合,但我國國名是中華
民國,使用中華職棒沒有錯。
程序不難 但無急迫性
吳志揚提到要改名程序不難,「如果大家不喜歡名字,領隊會議可以討論,隨時都可以改
,程序也不難,只是要修改章程。」不過中職目前閉門比賽,收入大幅降低,聯盟也受到
影響,甚至連能否申請紓困都有問題。改中職名稱及LOGO產生的成本和費用,這些都要由
中職自行吸收,因此認為是否有急迫性及必要性,都還有待討論。
這次主要爭議是中職英文名稱中的「Chinese」令國外難以分辨,吳志揚也說「Chinese」
的確太模糊,未來如果真的要改名,可能考慮避開稱呼的爭議,「最好像美職一樣,MLB
根本沒放美國國名,日職(NPB)叫NIPPON,也不是JAPAN,也許都不要放國名也是一個方
式。」
棒協先改 具實質意義
吳志揚強調,台灣先從奧會、中華棒協改名才會有實質意義,不然中職還要出動球員參加
6搶1資格賽等國際賽事,若政府沒先突破,到時若中華隊失去參賽資格,反而得不償失,
且防疫才是中職眼前最急迫的問題。
對於中職正名討論,體育署競技運動組組長洪志昌表示,中職是人民團體,有其運作模式
,體育署理解台灣職棒的發展和歷史背景,會尊重中職的組織規範去處理改名這件事。
http://tinyurl.com/y9x4rcre
作者: bluetowel (Gary)   2020-04-17 10:44:00
Pacific Asia Baseball League 還不錯啊
作者: huaiken (我是ken)   2020-04-17 10:45:00
中時最近挺中肯的 國名 棒協 不改 叫中職改?
作者: Owada (大和田)   2020-04-17 10:46:00
taiwan就不是國名啊
作者: phix (88)   2020-04-17 10:48:00
改成世界聯盟 自嗨一下
作者: aa7520tw (賴冠)   2020-04-17 10:49:00
大家是都忘記我們國家叫中華民國,還是不願意接受這個國號?
作者: j00000 (XDDDD)   2020-04-17 10:49:00
最近卯起來叫人改名字XD
作者: terminator3 (台灣一朗)   2020-04-17 10:50:00
改叫失誤聯盟不然叫吱吱聯盟就好了冠軍都那隊而已League of Lamingo 簡寫LOL
作者: daniel1344 (人生百態)   2020-04-17 10:52:00
福爾摩沙聯盟 FBL
作者: Kazmier (代理人)   2020-04-17 10:53:00
現在還有LAMIGO?
作者: a4302f (KJ_Chino)   2020-04-17 10:53:00
中時中肯?
作者: eddie909 (絕劍)   2020-04-17 10:54:00
英文改改成Chunghwa就沒有Chinese的問題了
作者: a4302f (KJ_Chino)   2020-04-17 10:54:00
沒人忘記中華民國 問題國際就是不認識 在這裡吵沒意義
作者: bkebke (下次填)   2020-04-17 10:58:00
中職又沒有包袱 幹嘛chinese印很小 taiwan印很大
作者: Aminoacid (胺基酸)   2020-04-17 10:58:00
先改的就要先承擔風險啊
作者: coutji3184 (十一月的冰雨)   2020-04-17 11:04:00
Chinese China現在快跟CCP畫上等號了 至少改成Chunghwa吧
作者: keith222 (Keith)   2020-04-17 11:05:00
五隻羊是白_嗎 Nippon 就是日本的日文羅馬拼音啊
作者: bkebke (下次填)   2020-04-17 11:07:00
吳志揚改了 要怎麼在國民黨混
作者: wagwag (破椅子吐麵)   2020-04-17 11:14:00
日本叫nippon大概跟台灣稱chunghua差不多XD
作者: iversonman (我還有點餓)   2020-04-17 11:15:00
Nippon就是日本的台語發音
作者: wagwag (破椅子吐麵)   2020-04-17 11:18:00
在國內大家都知道 但在國外辨識度不如japan跟taiwan
作者: hsunting2000 (穿著長靴的貓咪)   2020-04-17 11:22:00
仿效大聯盟 阿舅台灣大聯盟啊
作者: wangstar (星)   2020-04-17 11:23:00
最近是怎樣?比較多外國人關注後就先起一波改名之亂,國家隊出去比奧運都還叫中華台北,然後要中職改名?
作者: kkjjkkjj (我是本尊,其他都是偽物)   2020-04-17 11:29:00
為什麼不先改國名?
作者: iloveivy0712 (lemontree)   2020-04-17 11:30:00
國際不認識,你不會去說明,卻整天喊著改名?別人不會寫你名字,你第一個動作難道是去申請改名嗎?
作者: knml (法師)   2020-04-17 11:32:00
先改國名,或出國可以改台灣,或中職有意行銷全球,改名才有意義
作者: yuetsu (Super White)   2020-04-17 11:38:00
疫情過後 中職又變三流聯盟
作者: darwincell   2020-04-17 11:39:00
美國運彩網站標註Chinese Taipei baseball game完全奧會模式
作者: mi0102 (mimi)   2020-04-17 11:40:00
顏色不對
作者: JeremyMauer (啾眯毛兒)   2020-04-17 11:40:00
看到Nippon那段 笑了
作者: Taeja   2020-04-17 11:48:00
中肯
作者: naiyomin (梅花7)   2020-04-17 11:49:00
棒協不可能
作者: willy61615 (AEGON)   2020-04-17 11:50:00
還好台灣還有中時用心寫新聞 推
作者: choosin (秋心)   2020-04-17 11:52:00
直接問題是Chinese/China被PRC獨佔 更大問題是PRC聲量大只要不改變遊戲規則 你改叫啥名字都沒用... Taipei and
作者: aaa28444115   2020-04-17 11:55:00
低能民粹政府
作者: wa0989669525 (wa0989669525)   2020-04-17 11:56:00
好像說的沒在國際上跟人說明,人家就不聽你那說明當然只能往改名走,不然就不要改
作者: choosin (秋心)   2020-04-17 11:56:00
environs也沒China阿 但PRC只要出來掛「XXX, China」 國際不想反中/警戒中國的就是會跟著走...
作者: a39452011 (kulakulafu)   2020-04-17 11:59:00
中時的總編還好嗎
作者: Aurorra (河光)   2020-04-17 11:59:00
同意棒協先改有指標意義
作者: ui (健忘羊)   2020-04-17 12:01:00
臺灣犬的制服蠻好看的阿!!希望能多讓黑色球衣上場
作者: Horse129 (馬)   2020-04-17 12:04:00
改叫funny league去中 所以陳時中應該要改叫陳時台
作者: bigsun0709 (大太陽)   2020-04-17 12:09:00
福爾摩沙不錯啊
作者: singlesingle (時間之翼)   2020-04-17 12:09:00
改假球聯盟
作者: PeterHenson (尋找布宜諾斯艾利斯)   2020-04-17 12:19:00
別傻了 人家大DPP今天都踩剎車不改名了 從善如流好嗎
作者: cavc1004 (純情小火雞)   2020-04-17 12:20:00
樓上掰
作者: kait (萬里晴空)   2020-04-17 12:23:00
講的很中肯阿 政府自己不敢動
作者: lewis0306 (愛的執著)   2020-04-17 12:25:00
1450滾回去政治版吧,別在沒事帶風向製造假議題
作者: kait (萬里晴空)   2020-04-17 12:25:00
幫忙先去處理一下棒協好嗎
作者: lewis0306 (愛的執著)   2020-04-17 12:26:00
在台灣只要名字有中的都得改成台
作者: Sky77777777 (Sky777777777)   2020-04-17 12:27:00
洪一中改成洪一台?
作者: mutta (mutter)   2020-04-17 12:28:00
大家都在努力了 經營職棒不是模擬市民
作者: victor110183 (victorQQ)   2020-04-17 12:28:00
國會過半,改個名字有那麼困難嗎?
作者: HSyiee (天大地大台蚵大)   2020-04-17 12:28:00
改了出國還不是用CT
作者: o0991758566 (洨馬力)   2020-04-17 12:30:00
覺得寫得還不錯 英文不要用Chinese或China就好了
作者: bloody089 (家是放"心"的地方~)   2020-04-17 12:31:00
中肯推
作者: hcrcool (HCR)   2020-04-17 12:32:00
改名Super Baseball League就好了 哈哈 好用
作者: adison   2020-04-17 12:39:00
快改 再打一次假球 台灣棒球臭名世界皆知 中國不再背黑鍋
作者: king62602 (fz)   2020-04-17 12:45:00
樓上還在跳針拿nippon酸會長 外國人最好知道nippon什麼意思啦
作者: tpb4ev (lucky6)   2020-04-17 12:48:00
歡樂聯盟如何
作者: Akirasbo (Akira)   2020-04-17 12:51:00
趕快保護Chinese 罵起來
作者: wadeisme (Payen Daru)   2020-04-17 12:53:00
現在不正是突破的時機 等疫情過了 還不是回到CHO的懷抱誰挺你
作者: chargebro (Go)   2020-04-17 12:56:00
笑死,之前沒在看誰管中職叫什麼名,現在被關注就來蹭一波
作者: DarthTyranus (達斯·泰蘭納斯)   2020-04-17 13:01:00
就叫chunghua啊,跟nippon一樣
作者: sam30292002   2020-04-17 13:02:00
dpp什麼時候要改啦,一直叫自己又不改
作者: jhc1120 (傑欸曲希)   2020-04-17 13:16:00
反正全世界都在看 就改台灣世界棒球大聯盟
作者: v71082 (澈)   2020-04-17 13:20:00
五隻羊意外嗎
作者: ChenXY (不差不歪 一插就歪)   2020-04-17 13:24:00
程序不難但無急迫性?5隻羊不EY 職業聯盟這時又扯啥潲棒協
作者: wubai51 (一抹輕妄的炫藍)   2020-04-17 13:44:00
聯盟改名又不用政府同意 不然民調決定阿 就你不想改推拖啦NIPPON是日本的日文讀音好嗎 跟台灣叫中華天差地遠人家是同詞不同音而已 台灣跟中華根本不同是沒讀書喔
作者: NXT0614 (TWICE-NO.1)   2020-04-17 13:56:00
kmt不意外 而且npb明明就有放國名
作者: sean44555 (setup4455)   2020-04-17 14:02:00
中華民國的職棒叫中華職棒很合理吧
作者: elvin29 (elvinsanity)   2020-04-17 14:06:00
中國
作者: skywalkery (泫然欲泣)   2020-04-17 14:32:00
踢皮球踢起來 這種發言都可以護航是領多少?
作者: yuchun32000 (球來就打)   2020-04-17 15:09:00
要改的話我爪跟喵喵首當期衝
作者: rockho   2020-04-17 15:51:00
台灣中職大聯盟 讚
作者: kenny719 (Kenny)   2020-04-17 16:41:00
國際棒球圈都知道中職就是台灣 自我安慰騙國人
作者: Kamakazi (球兒)   2020-04-17 17:16:00
五隻羊就是會推 棒協那邊哪有可能改 根本在亂
作者: timkuo86 (YTK)   2020-04-17 19:33:00
請各位希望改名的可以回答我的問題:目前5支球團在中國都有事業,倘若改名後事業受到影響,台灣政府是否會依照損失比例給予適當的補助,尤其是日本樂天,倘若樂天為此蒙受損失又求償無門,對於台灣灣在國際上的的名聲是否為有影響,是否會影響外資進入台的意願
作者: DAL0041 (大師兄)   2020-04-17 20:15:00
紅明顯,中文中華民國 英文翻譯TAIWAN為什麼不行,紐約也沒在翻新約克,翻譯本來就能自己定義,一堆人腦袋是....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com