[閒聊] 怎麼翻譯中職名場面

作者: peitong0112 (安)   2020-04-19 20:56:11
大家安安
有鑒於今天受到全球關注中職發生了清空板凳的激情場面
在這個國際化的時代
為了讓外國鄉民中職衝突名場面的歷史
例如
圍巴事件、威總幹架、大師兄衝撞江春緯、洪中跨欄
要怎麼翻譯比較到位?
作者: key000130 (鑰匙130)   2020-04-19 20:57:00
典藏朱佬呢
作者: b122771 (旅越張大師)   2020-04-19 20:57:00
感覺這篇會被捅
作者: Hawky (橘皮小蛇)   2020-04-19 20:57:00
你漏了助跑打擊
作者: arthurhsu123 (art123)   2020-04-19 20:57:00
叫他們學中文
作者: samggyy (Braveness)   2020-04-19 20:57:00
這四個場面是不是都跟黃隊有關係?
作者: grayair (紅茶)   2020-04-19 20:58:00
龍象大戰他們可能會比較有既視感
作者: jinnij03879 (IMBA)   2020-04-19 20:58:00
典藏一定要拿出去展覽
作者: Gesundheit (乾)   2020-04-19 20:58:00
比較好翻譯的G7 no-hitter先推廣一波出去再說
作者: pcx127   2020-04-19 20:59:00
助跑打擊呢
作者: a186361 (yKcdx)   2020-04-19 21:00:00
g7nohitterrun and hit
作者: wpd (??)   2020-04-19 21:00:00
總A出來帕啦
作者: rayes (接受失望.迎接希望)   2020-04-19 21:00:00
助跑打擊 大餅割喉 總仔逆轉GS
作者: youngorg (哪裡哪裡)   2020-04-19 21:02:00
approach hitting
作者: DFTT (不要餵食巨魔)   2020-04-19 21:04:00
先翻譯神曲我愛兄弟
作者: wrb (等等找妳喔~~~<3)   2020-04-19 21:04:00
Dreams come true!!!
作者: asskid (ASSKID)   2020-04-19 21:13:00
spearcut throat big biscuit
作者: imyaoyu (@~咬魚~@)   2020-04-19 21:15:00
snow breath
作者: asskid (ASSKID)   2020-04-19 21:17:00
hurdle running manager
作者: GoodDio (哈哈)   2020-04-19 21:41:00
classic collection, ZHU HONG SEN
作者: friberg (NiP_friberg)   2020-04-19 22:08:00
elephants fans surround bus
作者: kshswinner (K中小魯蛇)   2020-04-20 00:46:00
朱佬就Run-and-Hit

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com