[分享] 今日 Kwang Hyun Kim

作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 09:01:26
Kwang Hyun Kim (Cardinals vs. Pirates)
IP 6.0
H 3
R 1
ER 0
BB 1
SO 3
HR 0
2020 season stats
G 4
GS 3
W 1
L 0
SV 1
ERA 1.08
WHIP 0.90
紅雀最後以3比4輸給海盜
兩隊先發都QS,但卻也都無關勝負
兩隊的Game 2,紅雀又以0比2輸給海盜,一日吞兩敗
作者: ihcc (未来の敵は無関心)   2020-08-28 09:02:00
越投越帶勁了
作者: sustainer123 (caster)   2020-08-28 09:02:00
喔喔喔 海盜二連勝 我猴要第一了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 09:03:00
這區一強四弱....
作者: youngluke (luke)   2020-08-28 09:05:00
拖著拖著居然有人發了
作者: oDNSoIce (艾斯)   2020-08-28 09:06:00
這篇又要扯國際賽了
作者: ntusimmon (沒有人可以像妳)   2020-08-28 09:06:00
穩穩的
作者: bravo (carpe diem)   2020-08-28 09:06:00
初步站穩大聯盟,夠強
作者: b99202071 (b99202071)   2020-08-28 09:07:00
外野手沒收一堆深遠飛球...
作者: YQE766 (YQE)   2020-08-28 09:07:00
好強
作者: o0991758566 (洨馬力)   2020-08-28 09:07:00
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2020-08-28 09:08:00
國際賽也不是碰過一次而已
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2020-08-28 09:08:00
結果12強把他打下去的那位現在被爪迷出征 有夠慘
作者: DFTT (不要餵食巨魔)   2020-08-28 09:08:00
可惜不是Kwang Kyun Kim
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 09:08:00
應該有一半是Molina威能
作者: salkuo   2020-08-28 09:14:00
沒想到這邊沒延 剛開賽程表一堆PPD...
作者: jayzhu   2020-08-28 09:14:00
高宇杰有MLB四號捕手實力嗎
作者: asher02 (明日遙遙)   2020-08-28 09:17:00
紅雀只想快點消化掉累積的賽場,根本打身體健康的
作者: twnhpssc (ダヅジェル)   2020-08-28 09:20:00
哪有四號捕手wwww
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2020-08-28 09:21:00
SK飛龍之光
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2020-08-28 09:21:00
MLB哪來的四號捕手XD
作者: gentleman888   2020-08-28 09:22:00
笑死 MLB打者就這點程度
作者: Kazmier (代理人)   2020-08-28 09:22:00
高宇杰捌假的
作者: strayfrog (蛙)   2020-08-28 09:28:00
被我們驗貨過的都投得不錯
作者: l15 (I SEE YOU)   2020-08-28 09:40:00
金廣鉉從剛入職棒就常常對上台灣 沒一次投好的
作者: akiraje (Lucas)   2020-08-28 09:49:00
寫英文反而沒什麼人知道的感覺
作者: Chia2323 (Chia2323)   2020-08-28 09:53:00
金廣炫<海盜=中華隊
作者: uhawae ( 好 屌 )   2020-08-28 09:56:00
還 蠻 屌 的 屌 爆 了
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2020-08-28 10:11:00
打MLB寫英文才正確 遇到日韓台球員硬要寫漢字才奇怪MLB轉播又不會遇到日韓台球員就變成漢字名字
作者: Kazmier (代理人)   2020-08-28 10:13:00
日本球員名字大都有漢字啊
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 10:15:00
韓國人沒看到身分證上的漢字名之前 很多後來都不一定正確英文是跟著護照走的 不會錯 不需要什麼都要漢字....
作者: salkuo   2020-08-28 10:16:00
韓國人聽說取漢字名也是照音翻而已?年輕的好像也很少去管那些漢字名是啥意思了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 10:17:00
即使東亞深受漢字文化影響 但也有很多字源最後有變異
作者: salkuo   2020-08-28 10:19:00
嗯嗯 有些好像是韓文漢字中文也不一定念的出來了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2020-08-28 10:19:00
舉一個例子 日韓都有用到一個古詞 拂入 / 拂込但這詞至今我在純中文裡面找不到完整對應的XDDDD追本溯源 應該是最早使用是日文漢字拂込 朝鮮半島用拂入在漢字圈相互影響之下 很多字互相抄來抄去 抄到異體字XDD
作者: elve7878 (Rev34)   2020-08-28 10:45:00
那是你不知道而已 國際賽還不是寫英文名...
作者: kuovsphy (狂熱棒球迷)   2020-08-28 11:51:00
國際賽對台灣就2008八搶三 2014仁川亞運和2019世界12強
作者: pf775 (pf775)   2020-08-28 11:53:00
捧韓?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com