Re: [新聞] 爭議判決猿登「挑戰王」洪總改判率最高

作者: longgoo (longgoo)   2020-09-22 11:52:08
有人講事實就是方隊予人誤判上濟改
這句話是著
作者: kosoj6 (不是宅男)   2020-09-22 11:53:00
恩恩 好厲害會打別人看不懂的字
作者: zeus7668 (HighKing)   2020-09-22 11:54:00
看半天 原來是台語
作者: PantheraLeo (獅子男)   2020-09-22 11:55:00
台語?
作者: smena (cmeha)   2020-09-22 11:56:00
你整篇打英文傳播效率都還比較高,不要自欺欺人了
作者: chick703 (還小智冠軍)   2020-09-22 11:56:00
ê=的?
作者: kaube (轉眼之間)   2020-09-22 11:57:00
沒有跟著念會看不懂
作者: sharok (瘋)   2020-09-22 11:57:00
國不國 台不台 阿軌啊~~
作者: DSAndres (DS)   2020-09-22 11:58:00
語言是用來溝通的 不是為語言而語言
作者: gary67 (洄瀾)   2020-09-22 11:58:00
阿鬼,你還是說中文吧
作者: CGS0 (Mike Chen)   2020-09-22 11:59:00
方隊 9/20表演了不用挑戰也改判
作者: GDing (給力丁)   2020-09-22 12:05:00
任何語言都不該這樣被噓,我推
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-09-22 12:10:00
台中毋是380,是360
作者: birdyman (豬頭笨鳥人)   2020-09-22 12:13:00
你還是說中文吧
作者: jimmy1688 (吉米一路發)   2020-09-22 12:21:00
意思是說不管那個球場,只要是跟方隊的比賽,對手被裁判誤判率都很高
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-09-22 12:31:00
文中的總共一句應該愛寫作總講一句
作者: noskcaj (齁住哥)   2020-09-22 12:49:00
中文還有很多方言 台灣是多文化的地方
作者: BlairWang (BlairWang)   2020-09-22 12:50:00
啊 共三小 看某
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2020-09-22 12:51:00
台中其實曾經380過,380→360→400。
作者: BlairWang (BlairWang)   2020-09-22 12:52:00
台文系 XD
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2020-09-22 12:53:00
原PO的問題不是用台語,而是有些台語文字沒有用對。
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2020-09-22 12:55:00
380是誤測,台中球場在翻修成400之前一直都沒變過
作者: qwamnbfgop21   2020-09-22 13:00:00
講方言啊你
作者: blue1204 (Water)   2020-09-22 13:13:00
你在公啥毀?滾啦
作者: homni23 (Motogo)   2020-09-22 13:20:00
不知不覺用台語唸完了,給推哈哈
作者: kosoj6 (不是宅男)   2020-09-22 13:29:00
說任何語言都不該這樣被噓的 有去幫那些支語被噓的推嗎
作者: floz (醉)   2020-09-22 17:24:00
看不懂先噓~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com