陳偉殷官方粉絲團有解釋為啥陳講中文
陳偉殷 チェン・ウェイン CHEN WEIYIN
有人問偉殷不是會日文嗎?日本主播解釋說偉殷人很好,聽得懂也會講,
但因為有翻譯在還是讓翻譯做他翻譯的工作,講中文讓他翻。真的是貼心暖男耶!
(管理員)
https://www.facebook.com/WILLWINCHEN/posts/3662517987099838
見貼文留言
但日文程度應該還是小輸鄉民啦
※ 引述《tsukiji (大司壽)》之銘言:
: 新聞來源:自由
: 新聞標題:SPC-日職》陳偉殷撂1句日語引熱議 日媒:為什麼要請翻譯?(影音)
: 新聞內容:
: 〔體育中心/綜合報導〕羅德昨為陳偉殷舉行加盟記者會,過去旅日多年的他這次再度回
: 歸日職,也特地準備翻譯,不過在記者會上陳偉殷秀了一句日文,發音標準也引發日本媒
: 體和網友關注,「日文這麼好的陳偉殷為什麼要翻譯?」
: 太平洋聯盟官方TV上傳陳偉殷昨天在記者會上的問答影片,由於羅德隊有請翻譯,所以會
: 上殷仔只在被問到「最喜歡的日語」時說了一句:「只有一生懸命了,一生懸命(一生懸
: 命しかないすね。一生懸命)」。
: 不過光是這句日文發音今天就被日本媒體「FULL-COUNT」稱讚:「出類拔萃」。
: 日媒還節錄日本網友留言:「日文這麼溜還要翻譯?笑」「一聽到記者的日文問題就立刻
: 用中文回答,蠻有趣的」「發音好好」。
: 新聞網址:https://reurl.cc/4md5OY